SANTA MARIA DE NIEVA: Por favor panocharara, a mi no me confunda con otros...

amigo don jesus, en deferencia a vd, y, a la palabra ¿blasfemia?, lo tiene vd en el manuscrito, muy bien definido, blasfemia, es palabra injuriosa contra dios, y sus santos, a las cosas sagradas, ahora le escribo yo la pabra ¿raro? que es mi apellido, significa especial poco comun, disperso, excelente, extraño, extravagante, como vd es muy inteligente, se que muy pronto me dara una contestacion de amigo, sin otro particular le saluda atentamente este que se considera amigo de vd, panojarara.

Por favor panocharara, a mi no me confunda con otros pájaros.
Pero sabe que en parte tiene razón al referirse a su nombre, apellido, apodo o que se yo.
De acuerdo a un viejo diccionario que conservo hace muchísimos años -que por este foro no puedo mostrarlo-, "RARO" (latín rárus) adj. De poca densidad o consistencia/ Poco común/ Extravagante de genio y propenso a singularizarse.

Por consiguiente y recapitulando sobre todo lo que de usted he leído,
me voy a cantar un fandango (que me perdonen los que saben):

Almería, Almería,
Huércal-Overa;
Santa María de Nieva
la tierra de mis amores.

Y a usted panojarara que se queja tanto de su estado de salud, a usted lo le pasa nada; quejoso, es un quejoso.
Hasta mañana.