-25% solo aquí

FREILA: que si, lo que pasa es que por eso he aprovechado para...

La voz procede del griego hypokoristikós, ‘acariciador’, y hace referencia al tono cariñoso de tales variaciones del nombre de pila.

Algunos son muy habituales —como en el caso de Luismi, Charo, Paco o Isa— pero otros no. A continuación algunos nombres propios con algunos de los diferentes hipocorísticos asociados a ellos:

Inmaculada Concepción: Inma, Macu, Ada, Concha, Conchi, Conchiña, Conchita, Conca, Conchín, Conchitín…
José: Jose, Pepe, Pepín, Pepiño, Pepito, Bepo, Joseba, Josefo, Fefo, Joselito…
Mª Magdalena: Malena, Mag, Magda, Magu, Maga, Maleni, Magdy…
Antonio: Toni, Toño, Toñete, Tono, Anto, Tonet, Antoñito, Antoñico, Tonio…

¿de donde te has sacado esto? Viki?

Que no te custa

que si, lo que pasa es que por eso he aprovechado para decirte tu nombre tambien en diminutivo.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
N o me gusta me llamaron muchos años de hesa manera y ahora no me hace gracia