Jose Manuel, este arroyo se llama así, o es piedraola... ¡vaya! como está el camino
de las erillas de las lluvias....
de las erillas de las lluvias....
Amigo José Manuel, déjame que te advierta... Quizá tú hayas querido decir "Piedra horadada" y no "horada" ¿Sí?
El habla pedromartinera omite, en todas las palabras, la "d" intervocálica: de Granada, hacemos "Grana"; de pasado, "pasao"; de comida, "comía", etc. Piedra horadada, lo hemos convertido en "piedraorá", manifestación espontánea, peculiar, del pueblo; habla de la cual hemos de estar orgullosos. ¿Quién no ha escuchado el reproche de "finoles" a quien ha pronunciado alguna palabra en perfecto castellano? A propósito: El pintor Enrique Padial en su libro "5 de Enero" cuenta que una tía suya, al rezar una oración, decía: "Dios te salve María "elaeres de grasia", el señor es contigo... Una hermana del pintor, cuando era niña, le preguntó a su tía qué es lo que decía exactamente en el Ave María. Al repetirle la oración, la niña le dijo:
-Tía, querrás decir "llena eres de gracia"
La tía, un tanto molesta por la insinuación de la sobrina, le contestó:
- ¡Hay que ver como son estos niños! Aquí en "Graná toa" la vida se "la" dicho "elaeres de grasia". Y es que el "granaíno" siempre se ha mostrado orgulloso de su habla. Este habla es tan peculiar que no vale la pena enmendarla: "elaeres de grasia". Y en nuestro caso: "pìedraorá".
Un abrazo José Manuel y a tí, Sensi, que lo preguntabas, besillos.
El habla pedromartinera omite, en todas las palabras, la "d" intervocálica: de Granada, hacemos "Grana"; de pasado, "pasao"; de comida, "comía", etc. Piedra horadada, lo hemos convertido en "piedraorá", manifestación espontánea, peculiar, del pueblo; habla de la cual hemos de estar orgullosos. ¿Quién no ha escuchado el reproche de "finoles" a quien ha pronunciado alguna palabra en perfecto castellano? A propósito: El pintor Enrique Padial en su libro "5 de Enero" cuenta que una tía suya, al rezar una oración, decía: "Dios te salve María "elaeres de grasia", el señor es contigo... Una hermana del pintor, cuando era niña, le preguntó a su tía qué es lo que decía exactamente en el Ave María. Al repetirle la oración, la niña le dijo:
-Tía, querrás decir "llena eres de gracia"
La tía, un tanto molesta por la insinuación de la sobrina, le contestó:
- ¡Hay que ver como son estos niños! Aquí en "Graná toa" la vida se "la" dicho "elaeres de grasia". Y es que el "granaíno" siempre se ha mostrado orgulloso de su habla. Este habla es tan peculiar que no vale la pena enmendarla: "elaeres de grasia". Y en nuestro caso: "pìedraorá".
Un abrazo José Manuel y a tí, Sensi, que lo preguntabas, besillos.