¿POR QUÉ LA PROVINCIA DE GRANADA TIENE ESTE NOMBRE? Y EL CURIOSO ORIGEN DEL NOMBRE DE OTROS PUEBLOS.
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
▪️Buscamos su origen en la ciudad zirí de Medina Garnata, aunque su significado no está del todo claro
En el año 1833 se llevó a cabo la división administrativa del Reino de España y, de acuerdo con el Real Decreto que aprobó la división, se estableció que cada una de las provincias tomara el nombre de sus respectivas capitales, excepto Navarra, Álava, Guipúzcoa, Vizcaya, Baleares y Canarias, que conservarían sus denominaciones. Con el tiempo, estas regiones también irían cambiando de nombre.
En el caso de Granada, cuya capital se denomina igual que la provincia, buscamos su origen en la ciudad zirí de Medina Garnata, aunque su significado no está del todo claro. Para algunos, la toponimia proviene del árabe Gar-anate (colina de peregrinos) y, para otros, del latino Granatum (Granado).
Si atenemos a esta última acepción, debemos acudir al término Arromana, procedente del vocablo Rumman (Granada). Al parecer, en la fortaleza crecía un granado que dio nombre a la ciudad y, ya en la época cristiana, se empezó a usar el término Agranata, que evolucionó hasta llegar al nombre actual.
Pero como ocurre con todo lo que tiene que ver con Granada, también existen algunas leyendas que explican el origen de su nombre. Una de ellas cuenta que en un tiempo remoto, alguien que observaba admirado el atardecer en la ciudad comparó la imagen que se abría ante sus ojos con una bermellona granada abierta.
Pero el caso de la capital no es el único. Existen numerosos nombres de municipios granadinos, cuyo origen es realmente sorprendente.
El curioso origen del nombre de estos 12 pueblos de Granada
1. Bubión es uno de los pueblos más conocidos del Barranco del Poqueira, situado en plena Alpujarra, cuyo nombre parece provenir de la raíz latina bull- (bullir). En un documento de 1514 se llama a este municipio Bulión, que significa fuentecilla o manantial en que brotan las aguas bullendo mucho y haciendo ruido y ampollitas.
2. Calicasas es un municipio cercano a la capital granadina. Aunque su nombre ha cambiado a lo largo de los siglos, lo cierto es que recibe esta nominación durante la conquista de Granada, para hacer referencia a las caleras que existían en su jurisdicción.
3. La localidad de Deifontes, también cercana a Granada capital, recibe este nombre de la expresión latina Dei fontes (fuentes de Dios). Aunque también se dice que su origen está en la palabra Dar al Funt, una fusión entre la palabra de origen árabe cuyo significado es casa y la latina funt (fuente).
4. Gualchos está ubicado en la parte baja de la Alpujarra y cuenta con espectaculares vistas al mar y a las sierras de Lújar y Sierra Nevada. Al parecer, su nombre procede de la palabra musulmana Wladi I Yaws (Río de los Nogales).
5. El municipio de Jayena se ubica en la comarca de Alhama y su nombre tiene su origen en el periódico islámico, cuando el pueblo se fundó con el nombre de Chayyana.
6. El nombre del pueblo de La Malahá, cercano a Las Gabias y Alhendín y famoso por su piscina termal con cualidades terapéuticas, también proviene de los musulmanes, que llamaban al municipi Al-Mallahá (Pueblo de Sal, salina).
7. Nigüelas es un pueblo de la comarca del Valle de Lecrín, cuyo nombre deriva de Niwalas, nombre que recibía durante la dominación islámica.
8. El nombre de Baza, uno de los municipios más importantes del norte de la provincia, recibe su nombre de los romanos, que llamaron a la ciudad Basti, como continuación de la antigua Bastitania.
9. El primer nombre de Almuñécar viene de los romanos, que la llamaron sexi, dando lugar a su actual gentilicio sexitano. No obstante, su nombre actual proviene de la palabra árabe hisn al-munakkar (fortaleza flanqueada o rodeada).
10. El nombre de la ciudad de Guadix es una arabización de la denominación romana acci (accitano). Durante la época musulmana, la ciudad se llamó Wadi Ash (río ASh), derivando en el nombre Wadi Ish y después Guadix.
11. El nombre de Capilerira, el municipio que corona el barranco del Poqueira, proviene del latín Capillaria, que significa cabellera, haciendo referencia a la zona alta en la que está situado el pueblo.
12. Y por último, la capital. El origen del nombre de Granada es todavía confuso. En el siglo XI los ziríes trasladaron la capital de Medina Elvira a Medina Garnata, lo que lleva a pensar que la etimología del topónimo proviene del árabe Garnat (colina de peregrinos). Aunque también se piensa que su origen está en la palabra latina granatum (granado).
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
▪️Buscamos su origen en la ciudad zirí de Medina Garnata, aunque su significado no está del todo claro
En el año 1833 se llevó a cabo la división administrativa del Reino de España y, de acuerdo con el Real Decreto que aprobó la división, se estableció que cada una de las provincias tomara el nombre de sus respectivas capitales, excepto Navarra, Álava, Guipúzcoa, Vizcaya, Baleares y Canarias, que conservarían sus denominaciones. Con el tiempo, estas regiones también irían cambiando de nombre.
En el caso de Granada, cuya capital se denomina igual que la provincia, buscamos su origen en la ciudad zirí de Medina Garnata, aunque su significado no está del todo claro. Para algunos, la toponimia proviene del árabe Gar-anate (colina de peregrinos) y, para otros, del latino Granatum (Granado).
Si atenemos a esta última acepción, debemos acudir al término Arromana, procedente del vocablo Rumman (Granada). Al parecer, en la fortaleza crecía un granado que dio nombre a la ciudad y, ya en la época cristiana, se empezó a usar el término Agranata, que evolucionó hasta llegar al nombre actual.
Pero como ocurre con todo lo que tiene que ver con Granada, también existen algunas leyendas que explican el origen de su nombre. Una de ellas cuenta que en un tiempo remoto, alguien que observaba admirado el atardecer en la ciudad comparó la imagen que se abría ante sus ojos con una bermellona granada abierta.
Pero el caso de la capital no es el único. Existen numerosos nombres de municipios granadinos, cuyo origen es realmente sorprendente.
El curioso origen del nombre de estos 12 pueblos de Granada
1. Bubión es uno de los pueblos más conocidos del Barranco del Poqueira, situado en plena Alpujarra, cuyo nombre parece provenir de la raíz latina bull- (bullir). En un documento de 1514 se llama a este municipio Bulión, que significa fuentecilla o manantial en que brotan las aguas bullendo mucho y haciendo ruido y ampollitas.
2. Calicasas es un municipio cercano a la capital granadina. Aunque su nombre ha cambiado a lo largo de los siglos, lo cierto es que recibe esta nominación durante la conquista de Granada, para hacer referencia a las caleras que existían en su jurisdicción.
3. La localidad de Deifontes, también cercana a Granada capital, recibe este nombre de la expresión latina Dei fontes (fuentes de Dios). Aunque también se dice que su origen está en la palabra Dar al Funt, una fusión entre la palabra de origen árabe cuyo significado es casa y la latina funt (fuente).
4. Gualchos está ubicado en la parte baja de la Alpujarra y cuenta con espectaculares vistas al mar y a las sierras de Lújar y Sierra Nevada. Al parecer, su nombre procede de la palabra musulmana Wladi I Yaws (Río de los Nogales).
5. El municipio de Jayena se ubica en la comarca de Alhama y su nombre tiene su origen en el periódico islámico, cuando el pueblo se fundó con el nombre de Chayyana.
6. El nombre del pueblo de La Malahá, cercano a Las Gabias y Alhendín y famoso por su piscina termal con cualidades terapéuticas, también proviene de los musulmanes, que llamaban al municipi Al-Mallahá (Pueblo de Sal, salina).
7. Nigüelas es un pueblo de la comarca del Valle de Lecrín, cuyo nombre deriva de Niwalas, nombre que recibía durante la dominación islámica.
8. El nombre de Baza, uno de los municipios más importantes del norte de la provincia, recibe su nombre de los romanos, que llamaron a la ciudad Basti, como continuación de la antigua Bastitania.
9. El primer nombre de Almuñécar viene de los romanos, que la llamaron sexi, dando lugar a su actual gentilicio sexitano. No obstante, su nombre actual proviene de la palabra árabe hisn al-munakkar (fortaleza flanqueada o rodeada).
10. El nombre de la ciudad de Guadix es una arabización de la denominación romana acci (accitano). Durante la época musulmana, la ciudad se llamó Wadi Ash (río ASh), derivando en el nombre Wadi Ish y después Guadix.
11. El nombre de Capilerira, el municipio que corona el barranco del Poqueira, proviene del latín Capillaria, que significa cabellera, haciendo referencia a la zona alta en la que está situado el pueblo.
12. Y por último, la capital. El origen del nombre de Granada es todavía confuso. En el siglo XI los ziríes trasladaron la capital de Medina Elvira a Medina Garnata, lo que lleva a pensar que la etimología del topónimo proviene del árabe Garnat (colina de peregrinos). Aunque también se piensa que su origen está en la palabra latina granatum (granado).