Lola está leyendo los mensajes del foro, siempre hacemos esto yo y ella y es así que nos encontramos. Ya sabes que esa de la foto es la Lola?
es la Lola conla bufanda de Miriam, acierto?
Exatamente.... sabes Fefilla siempre dice eso que somos una familia y es verdad, lo mejor es que es una familia en desarrollo, siempre llegando niños/as nuevos.
meninos ou garotos, se dice así tambien en brasileiro
si meninos/as ou garotos/as
mi portugués lo apanhe en Guarda (serra da estrelha), Aldeia da Ponte, Sabugal, Villar Formoso, Malhada Sorda, Batocas, Nave de Hávere, etc. todavía tengo saudade de los fados, de las guitarradas, de las corridas de forçaos, etc.
Ramón soy loca por las músicas de Portugal tengo muchos CDs que los bajo en la Internet. Conoces una que se llama Hortelã Mourisca?
Mirian para ti con mucho cariño:
"Vem o sol de agosto, vou dormir no prado,
Tudo lá é de gosto, sem ferro de arado
A cama está feita de hortelâ mourisca
E a macela espreita com graça e belisca
Hortelã mourisca por entre a macela,
Vem lavar teu rosto no orvalho dela!
Hortelã mourisca pela madrugada,
Beijarei teus olhos, rosa perfumada!
Sob um mar de estrelas de flor de macela,
Não tenho fronteiras, não tenho janelas!
Tenho a minha amada, cotovia arisca,
Toda perfumada de hortelã mourisca!"
Cantaba Amalia Rodrigues en sus últimos años esta preciosa cantiga popular, que ahora nos hacen disfrutar Mafalda Arnauth o Maria Ana Bobone. Gocémosla.
"Vem o sol de agosto, vou dormir no prado,
Tudo lá é de gosto, sem ferro de arado
A cama está feita de hortelâ mourisca
E a macela espreita com graça e belisca
Hortelã mourisca por entre a macela,
Vem lavar teu rosto no orvalho dela!
Hortelã mourisca pela madrugada,
Beijarei teus olhos, rosa perfumada!
Sob um mar de estrelas de flor de macela,
Não tenho fronteiras, não tenho janelas!
Tenho a minha amada, cotovia arisca,
Toda perfumada de hortelã mourisca!"
Cantaba Amalia Rodrigues en sus últimos años esta preciosa cantiga popular, que ahora nos hacen disfrutar Mafalda Arnauth o Maria Ana Bobone. Gocémosla.
Gocemosla Ana
Miriam agora percebo-la muito melhor, boa noite pepera