Hay van unas cuantas frases que son un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro nivel de ingles. Todas ellas utilizadas en la calle y del sentir popular.
You have more tale than little street: Tienes mas cuento que Calleja
From lost to the river: De perdidos al río
The mother who gave birth to him: La madre que lo parió
Sissy the last: Marica el último
For if the flies: Por si las moscas
Your pan has gone: Se te ha ido la olla
Everywhere they boil beans: En todas partes cuecen habas
Composed and without girlfriend: Compuesto y sin novia
Go out by legs: Salir por piernas
If I have seen you I don't remember: Si te he visto no me acuerdo
Switch off and let's go: Apaga y vámonos
It is not turkey mucus: No es moco de pavo
Let's go Don't fuck me: Vamos no me jodas
That if you want rice Catherine: Que si quieres arroz Catalina
Shit little parrot: Cágate lorito
Morning-singer: Cantamañanas
Another who such dance: Otro que tal baila
To another thing butterfly: A otra cosa mariposa
What of-taylor: Qué desastre
Among whistles and flutes: Entre pitos y flautas
Like water of May: Como agua de Mayo
To fuck the female pig Joder la marrana
To put in a cigar: Meter un puro
My happiness in a hole: Mi gozo en un pozo
Sissy beach: Marica playa
It finished what it was given: Se acabó lo que se daba
To go by the Ubeda's mountains: Irse por los cerros de Ubeda
You see less than Joseph Milks: Ves menos que Pepe Leches
What brown: Que marrón
The gold that shited the Arabian man: El oro que cago el moro
What so doggish life: Qué vida tan perra
You shited Burt Lancaster: La cagaste Burt Lancaster
You roll yourself like a window blinde: Te enrollas como una persiana
Go away to frie asparagous: Vete a freir esparragos
Sinful torpedo: Torpedo pecador
I am not able to, I am not able to: No puedo, no puedo
Who sings his bads frightens: Quien canta sus males espanta
I can't with my soul: No puedo con mi alma
Good of the Paraguay: Guai del Paraguay
You hallucinate little cucumbers: Alucinas pepinillos
You don't give foot with ball No das pie con bola
Coward of the prairie: Cobarde de la pradera
Until then Lucas: Hasta luego Lucas
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw! ¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!
Send eggs! ¡Manda huevos!
You have more tale than little street: Tienes mas cuento que Calleja
From lost to the river: De perdidos al río
The mother who gave birth to him: La madre que lo parió
Sissy the last: Marica el último
For if the flies: Por si las moscas
Your pan has gone: Se te ha ido la olla
Everywhere they boil beans: En todas partes cuecen habas
Composed and without girlfriend: Compuesto y sin novia
Go out by legs: Salir por piernas
If I have seen you I don't remember: Si te he visto no me acuerdo
Switch off and let's go: Apaga y vámonos
It is not turkey mucus: No es moco de pavo
Let's go Don't fuck me: Vamos no me jodas
That if you want rice Catherine: Que si quieres arroz Catalina
Shit little parrot: Cágate lorito
Morning-singer: Cantamañanas
Another who such dance: Otro que tal baila
To another thing butterfly: A otra cosa mariposa
What of-taylor: Qué desastre
Among whistles and flutes: Entre pitos y flautas
Like water of May: Como agua de Mayo
To fuck the female pig Joder la marrana
To put in a cigar: Meter un puro
My happiness in a hole: Mi gozo en un pozo
Sissy beach: Marica playa
It finished what it was given: Se acabó lo que se daba
To go by the Ubeda's mountains: Irse por los cerros de Ubeda
You see less than Joseph Milks: Ves menos que Pepe Leches
What brown: Que marrón
The gold that shited the Arabian man: El oro que cago el moro
What so doggish life: Qué vida tan perra
You shited Burt Lancaster: La cagaste Burt Lancaster
You roll yourself like a window blinde: Te enrollas como una persiana
Go away to frie asparagous: Vete a freir esparragos
Sinful torpedo: Torpedo pecador
I am not able to, I am not able to: No puedo, no puedo
Who sings his bads frightens: Quien canta sus males espanta
I can't with my soul: No puedo con mi alma
Good of the Paraguay: Guai del Paraguay
You hallucinate little cucumbers: Alucinas pepinillos
You don't give foot with ball No das pie con bola
Coward of the prairie: Cobarde de la pradera
Until then Lucas: Hasta luego Lucas
Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw! ¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!
Send eggs! ¡Manda huevos!