HUESA: Encarna:...

Perla, gracias por tus aclaraciones. Por aquí el "cuco" es un ave y el fantasma es el "coco", que como dice una nana, se lleva a los niños que duermen poco.
A la estación de ferrocarril la solemos llamar la estación de RENFE, o simplemente la RENFE, nombrándola por la compañia que es dueña.

Cuántas similitudes y cuántas diferencias hay entre el español de una y otra orilla del Atlántico.

Saludos.

Encarna:
Otra curiosidad, aqui las materias son Lengua,. o Lengua y Literatura Española,. o Castellano. Y siempre hemos dicho que hablabamos Castellano. Eso nos han enseñado nuestros mayores. Eso de que hablamos Español para nos es nuevo, raro, como decir que hablamos en argentino, tambien nos suena raro. Te aclaro que ni bueno ni malo sólo una curiosidad, ya que creo que eres docente, no?
Despues me dices si te gustó "Chiquilin"
Un abrazo, Perla.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Hola Perla.
Tú misma te contestas en tu mensaje. Dices: Aquí las materias son Lengua, Lengua y Literatura Española, o Castellano. Aquí también estudiamos Lengua y Literatura Española ¿y eso qué es? Pues toda la normativa del Idioma Español y toda la producción literaria escrita en este idioma.
Que le llamemos Castellano es muy frecuente, y está muy bien porque son sinónimos. Pero fuera de su ámbito lingüístico, es decir, de los países que lo hablamos, decimos que hablamos Español (Spanish). Yo ... (ver texto completo)