Rebaja tu factura AQUÍ

JIMENA (Jaén)

La Perla Roja

Y Con la Perla Roja, os deseo un buen día a todos-as.
A HATSHEPSUT.
Si te apetece, podrías añadir las efemérides referentes a otros hechos históricos.?

Saludos.
Pues veo mas congruente lo que tu explicas que lo que yo comenté, piensa que de un tiempo a esta parte, me falta gota, y suelo estar muchas veces "A la Luna de Valencia".
Pero "erre que erre" como no me expresé bien en la contestación a MP no he parado de darle vueltas, esa palabreja tenía que tener un significado lógicamente explicado, quizás, "Quedarse a dos velas".
Direis que por que insisto, no lo hago por crear polémica, sino simplemente darle "una poquita caña" en este foro a "frases hechas" o al menos estudiarlas, también es entretenido y "hay que calentarse el coco".
De antemano, pido perdón, no se trata de enmendar la plana a nadie. Ésta palabra alemana "Rätsel" si está en línea con lo que el mensaje del Palomero sobre el partido Brasil-Egipto nos sugirío a algunos: misterio y poco compresible. Sin embargo la expresión "a la Luna de Valencia" no es sinónimo de no haberse enterado de nada. Según tengo entendido, el dicho "estar a la luna de Valencia" se aplica a quienes están despistados y olvidan otros quehaceres. Tiene su origen en la Valencia amurallada y ... (ver texto completo)
Pues veo mas congruente lo que tu explicas que lo que yo comenté, piensa que de un tiempo a esta parte, me falta gota, y suelo estar muchas veces "A la Luna de Valencia".
De antemano, pido perdón, no se trata de enmendar la plana a nadie. Ésta palabra alemana "Rätsel" si está en línea con lo que el mensaje del Palomero sobre el partido Brasil-Egipto nos sugirío a algunos: misterio y poco compresible. Sin embargo la expresión "a la Luna de Valencia" no es sinónimo de no haberse enterado de nada. Según tengo entendido, el dicho "estar a la luna de Valencia" se aplica a quienes están despistados y olvidan otros quehaceres. Tiene su origen en la Valencia amurallada y ... (ver texto completo)
Hola Luis es que solo he traducido la palabra Rätsel, con tanta prisa no leí bien el mensaje, tienes razón, la palabra no tiene nada que ver quedarse a la Luna de Valencia.
Muy interesante el significado, yo lo ignoraba.

Saludos
Hola! La traducciòn literal es: Sub. acertijo, adivinanza, misterio, también puede ser algo enígmático es incomprensible.

Perdona, esta mañana no tuve tiempo de mirar al diccionario.

Saludos
De antemano, pido perdón, no se trata de enmendar la plana a nadie. Ésta palabra alemana "Rätsel" si está en línea con lo que el mensaje del Palomero sobre el partido Brasil-Egipto nos sugirío a algunos: misterio y poco compresible. Sin embargo la expresión "a la Luna de Valencia" no es sinónimo de no haberse enterado de nada. Según tengo entendido, el dicho "estar a la luna de Valencia" se aplica a quienes están despistados y olvidan otros quehaceres. Tiene su origen en la Valencia amurallada y ... (ver texto completo)
¿Podríamos traducir la palabra "Rätsel" por "a la Luna de Valencia"?, o sea se, que no te has enterado de nada.
Hola! La traducciòn literal es: Sub. acertijo, adivinanza, misterio, también puede ser algo enígmático es incomprensible.

Perdona, esta mañana no tuve tiempo de mirar al diccionario.

Saludos
Hola Buenos días, y con la lágrima del sol, estimado Palomero, quiero decirte que ayer me quedé in albis con tu mensaje, para mi es un Rätsel (no se la palabra española).

Saludos
¿Podríamos traducir la palabra "Rätsel" por "a la Luna de Valencia"?, o sea se, que no te has enterado de nada.
Hola Buenos días, y con la lágrima del sol, estimado Palomero, quiero decirte que ayer me quedé in albis con tu mensaje, para mi es un Rätsel (no se la palabra española).

Saludos
Lloro el Sol y su lagrima cayo a la tierra en forma de "Perla Roja"