¡Hola Martina:
Parece ser que lo correcto es "Baduya", pero en Jimena, en terminos coloquiales y con la facilidad que tenemos de aligerar las palabras, todo el mundo dice "Bauya". Saludos,
Parece ser que lo correcto es "Baduya", pero en Jimena, en terminos coloquiales y con la facilidad que tenemos de aligerar las palabras, todo el mundo dice "Bauya". Saludos,
Seran las prisas por leer todos los mensajes. Pero dos foreros dicen los mismo que digo yo sobre "Baulla" y sin embargo me achacan lo contrario. Me repito:
"Parece ser que lo correcto es "Baduya"....... pero en terminos coloquiales la gente de Jimena decimos "Baulla" ¿es así o nó?.
Saludos,
"Parece ser que lo correcto es "Baduya"....... pero en terminos coloquiales la gente de Jimena decimos "Baulla" ¿es así o nó?.
Saludos,
Deben referirse a que se escribe con "elle" y no con "y griega".
un saludo
un saludo
Acabo de revisar un documento sobre los nombres de los "parajes" de todo el término municipal de Jimena. Creo que lo realizó Pedro "Cebolla" basándose en las guías de la aceituna y los documentos que "manejaba" en la Cooperativa. Es bastante interesante y te ayuda a conocer el pueblo.
Efectivamente, apm, en el mencionado documento aparece "Badulla" con dos eles. Eso es lo que pasa al intentar transcribir sonidos fonéticos al papel. Gracias,
Saludos,
Efectivamente, apm, en el mencionado documento aparece "Badulla" con dos eles. Eso es lo que pasa al intentar transcribir sonidos fonéticos al papel. Gracias,
Saludos,
Tienes razón en los antiguos papeles del riego quiero recordar que aquellos papeles rosas o azules que pasaba a cobrar el “regaor• de turno bien conocido en mi familia era el Pago de Badulla, creo que algo parecido pasaba con los alaillos creo que es SALADILLOS y lo mismo con la Romaniente al cambio REMANETE. Con este último no lo tengo muy clara