JIMENA: Bueno no hemos enterado de "Agur", pero, salvo lo de...

Pachuelo ten cuidado que como la "zorra" vea la foto de mas abajo, no te escapas.

Que dice que te diga que no se entera, que es jueves.
Agur.

buenos días!
podrías decirme, por qué te despides diciendo Agur?

Buenos días Martina, porque así os fijais mas, es broma significa adios, mira:

Agur:
adiós, chao, abur

Porque si pongo esto:

Aufwiedersehen; Tschüß

El Palomero y cia. se me tiran a la yugular.

Agur y Aufwiedersehen

Por eso te lo digo, la broma es pesada. (perdona) (Agur, vasco)
No sería mejor decir Adió, vaya usté con Dió.

Bueno no hemos enterado de "Agur", pero, salvo lo de la yugular, que si sé donde está, pues "Aufwiedersehen" no sé por donde se coge.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Salvo que tenga algo que ver con lo de: "por donde amargan los pepinos".
auf Wiedersehen!="hasta la vista","hasta pronto"etc. etc.