Es Arrecife en Lanzarote. A veces dicen o escriben: Arrecife de Lanzarote. Sucede lo mismo con el vecino municipio de San Bartolomé, al cuál también se le suele añadir "de Lanzarote". La primacía de utilización del término "San Bartolomé" (sin coletilla), lo tiene este muncipio a nivel nacional. El de Gran Canaria, ha de llevar la coletilla "de Tirajana".
Aquí, quizá por algo de complejos se quiere añadir la terminación "de Ajei" o "de Ajey", en alusión a una aldea prehispánica (antiguos majos)que viene a coincidir con la cabecera del municipio. Si existen dos formas toponímicas para denominar la zona donde está el aeropuerto (a éste se le suele escribir como "Guacimeta", pero en un cartel en Playa Honda, figura "Playa de Guasimeta" (con "s"). ¿Entonces, es Ajei o Ajey, Guacimenta o Guasimeta? ¡Seamos serios!
Sería curioso, que después el municipio grancanario decidiera simplicar su nombre suprimiendo la terminación "de Tirajana", llamándose simplemente: SAN BARTOLOMé, porque a fin de cuentas es más práctico. Quizás aquí, podríamos escribir: "San Bartolome de Ajei/Ajey de Lanzarote". ¡Qué cachondeo!
Aquí, quizá por algo de complejos se quiere añadir la terminación "de Ajei" o "de Ajey", en alusión a una aldea prehispánica (antiguos majos)que viene a coincidir con la cabecera del municipio. Si existen dos formas toponímicas para denominar la zona donde está el aeropuerto (a éste se le suele escribir como "Guacimeta", pero en un cartel en Playa Honda, figura "Playa de Guasimeta" (con "s"). ¿Entonces, es Ajei o Ajey, Guacimenta o Guasimeta? ¡Seamos serios!
Sería curioso, que después el municipio grancanario decidiera simplicar su nombre suprimiendo la terminación "de Tirajana", llamándose simplemente: SAN BARTOLOMé, porque a fin de cuentas es más práctico. Quizás aquí, podríamos escribir: "San Bartolome de Ajei/Ajey de Lanzarote". ¡Qué cachondeo!