Luz ahora: 0,11649 €/kWh

GENETO

Habitantes: 2.249  Altitud: 495 m. 
Hoy amanece en GENETO a las 09:32 y anochece a las 20:09
Nº mensajes: 1 
Puedes completar o corregir la información publicada >>

Historia:

Etimología del nombre:

Del posible origen del nombre de Geneto.

Eliminando los orígenes más o menos poéticos como un nombre guanche que muy probablemente nunca existió, las acepciones de tipo “Jineta”, animalito que nunca tuvo habitat en Canarias, "Jinete" y otras parecidas, nos inclinamos por una razón que, conocido el lugar y la historia de nuestro pueblo, parece más plausible.

En cualquier diccionario francés encontramos la palabra.

"Genêt" con la siguiente definición:

"fibre textile provenant de la partie libérienne des tiges du spartium junceum (genêt d'Espagne) ou du cytisus scoparius (genêt commun)"

Es decir: "fibra textil que proviene del líber de los tallos del Spartium junceum (retama de España) o del Cystius scoparius (retama común)"

Huyendo de los latinajos, digamos que el "Spartium junceum" es el.

"junco de esparto", también llamada "Retama de españa" y la segunda.

variedad, el "Cystius scoparius" es la "Retama común"

Es decir, en todo caso, se trata de una retama que incluso sus fibras se pueden utilizar.

para aprovechamiento de tipo textil.

Es muy probable, dada la abundancia de aguas de la antigua Aguere, que.

los alrededores, en particular la más soleada y abierta zona de Geneto,

tuviese gran abundancia de este tipo de plantas por lo que los recién.

llegados conquistadores, de origen francés (Jean de Bethencourt) bautizasen.

a esta zona con el nombre de "Retamas", es decir "Genêtes" y se españolizara.

rápidamente con el nombre de Genetos, posteriormente San Miguel y San Bartolomé de Geneto para definir un poco el “Geneto alto” y el “Geneto bajo” a la usanza.

Todo esto es más real y probable que la existencia de un nombre guanche que.

solo figura en una obra de dudosa veracidad en la que se han empeñado en beber.

muchos autores.

Sería bueno que algún hijo de este pueblo aprovechara esta vía de investigación.

para seguir ahondando en la historia geopolítica de Geneto (Genêt) de una.

manera más seria y rigurosa que esa fábrica de leyendas pseudohistóricas.

que ha sido el Poema de Viana y que solo ha servido para ocultar partes.

de la verdadera historia del pueblo guanche.

Akaymu n-Ait Takrumt.

Pri la ebla deveno de la nomo GENETO.

Eliminante devenojn pli malpli poeziaj, kiel estas gvancha nomo de iu kiu tre eble neniam existís; signifojn kiel "Genoto" (Jineta) besteto kiu neniam loĝ is Kanariojn, aŭ “Rajdanto” (Jinete) kiu ne nur existís en La Laguna, sed en la tuta insularo, kaj aliaj similajn signifojn, ni inkliniĝ as al kialo kiu, laŭ la historio de nia popolo, ŝ ajnas al ni pli prava.

En iu ajn franca vortaro ni trovas la vorton "Genêt" kun jena difinon: "fibre textile provenant de la partie libérienne des tiges du spartium junceum (genêt d'Espagne) ou du cytisus scoparius (genêt commun)"

Tiel estas: "tekstila fibr el la basto de la tigoj de la Spartium junceum (Hispana spartio) aŭ el la Cystius scoparius (Komuna genisto)"

Evitante kelneran latinon ni dirus ke la "Spartium junceum" estas la “Junko de esparto", ankaŭ nomita “Hispana Genisto” (Genêt d’Espagne) kaj la dua speco estas la "Cystius scoparius" estas ĝ uste la “Komuna Genisto”

Do, iamaniere estas la genisto, kies fibroj povas esti uzitaj por tekstili.

Eblas do, pro la granda kvanto da akvoj en la malnova Aguere, ke en la ĉ irkaŭ aĵ oj, ĉ efe en la pli suna kaj aperta areo de Geneto, abondis tiaj plantoj, pro kio la nove venintaj konkerantoj, francodevenaj, (Jean de Bethencourt, Gadifier de La Salle) baptis tiun zonon per la franca nomo “Genêtes” (“Genistoj”=Retamas) kaj tiu nomo estis “hispanumigita" per la nomo de “Genetos” poste San Miguel kaj San Bartolomé de Geneto por iamaniere nomumi al “Alta Geneto” kaj al “Basa Geneto” kiel kutime.

Ĉ io ĉ i tio estas pli reala kaj ebla ol la ekzisto de gvanĉ a persono kiu nur aperas en la dubinde poezia vereco de verko (Poema de Viana) el kiu prenis la ideon multaj verkistoj.

Estus konvene ke iu genetano profitus tiun esploroproceduron por daŭ rigi ĝ isfunde en la geopolitikan historion de Geneto (Genêt) per plej serioza kaj rigora maniero ol tiu de tia fabriko de legendoj fihistorikaj, kiu estis la Poemo de Viana, kiu nur taŭ gis por kaŝ i la veran historion de la gvanĉ a popolo.

Akaymu n-Ait Takrumt.