Luz ahora 0,15902 €/kWh

COTILLAS (Albacete)

Hace años

Quien borra las opiniones de los demas , demuestra que no tiene argumentos propios para rebartirlas.
-Evolución histórica del señorio-

INCORPORACIóN DE RIOPAR Y COTILLAS EN 1477
Muerto el marqués de Villena, Juan Pacheco, Enrique IV cedió a su hijo Diego López todas las posesiones, Don Diego reclamaba también el maestrazgo de Santiago, que había estado en posesión de su padre. Pero inmediatamente, el duque de medinasidonia y de. Rodrigo Manrique lanzaron sus respectivas candidaturas a la jefatura de la Orden.
Por entonces tuvo lugar un hecho importante entre el Marqués de Villena y el Conde ... (ver texto completo)
Lo importante no es si la datación del torreón es el 846 o si realmente se puede o no traducir al-Kutiyya por "la colina", (si podemos aclararlo mejor)
Lo verdaderamente significativo es que a alguien se le ha ocurrido la excelente idea de dar a conocer la historia de su pueblo, basada en datos absolutamente contrastados y que la mayoría desconocerá.
Es posible que habrá a quien estos temas no le interesen, pero seguro que a otros muchos si les parecerá interesante.
En cualquier caso, estas páginas ... (ver texto completo)
Lo leeré y hablaremos para ver en que se basa y porqué relaciona al poeta ( su referencia al documento 49)con el nacimiento de Cotillas, y veremos si es inventado o tiene sentido esa relación.
No dudo de que es así por que de lo contrario, solo se descalificaría Usted.
En cualquier caso, si quiere saber algo más, hay un libro llamado " Historia de Siles- La última frontera " de Antonio Sanchez Gueldos, ahí podrá encontrar referencias sobre Al-Kutiyya.
No se trata de descalificar a quien honestamentamente a copiado lo que dice un libro sobre el pueblo , sino lo que dice quien escribío el libro, no concuerda tampoco las fechas el año 846 era el siglo noveno (9) y el poeta andalusí vivío entre el decimo (10) y el onceavo (11), esa vaga referencia a un nombre es anacronica, Tampoco creo que la traduccion de al kutiyya, sea La colina, no creo que un hombre se llame lacolina¿?. Aunque si he de admitir que es un nombre propio, al menos foneticamente, ... (ver texto completo)
Solo puede hacerlo, supongo, el propietario de la página, él puede cambiar, añadir, borrar, ...
No debería de ser así, como tampoco tendría que incluir ningún tipo de logo que haga referencia a partidos politicos.
En cualquier caso, Damian, saludos para ti., espero que ganes las elecciones, mejor persona que tu no se podría encontrar.¡Animo y a por esos desvergonzados!
Respecto de Al- Kuttiya.
¿ Qué tiene que ver Ibn-al Quttiya, poeta sevillano de los siglos por-XI, con lo que se dice de la construccion de un torreón en el 846 llamado al kuttiya, y traducido como , la colina ?. ¿Porque quieres relacionar una cosa con la otra? para mi no tienen nada que ver.
¿ Quien está manipulando los simbolos en estas respuestas? sin permiso , no tienes derecho. Damián.
Hola , soy Damián ¿en nombre de quién se ha puesto el logotipo del PP? en una respuesta. ¿hay alguien que quiera politizar estas paginas ?, me parece que se ha excedido. Antes he visto mi nombre escrito en otro sitio , sin mi permiso, ahora veo el logotipo de pp, del cual soy presidente en Cotillas, ¿quien esta utilizando el anonimato para hacer esto ? ¿puedes dar tu nombre?
Bibliografía: Anales de la córdoba musulmana (863-912) reinado de Muhammad y
Documento 49 (Hambre en Córdoba y al-Andalus)zbn al-Qutiyya, Iftitah, p.p. 87-88 del texto árabe 72-73 de la traducción de Ribera Tarragó.

Saludos.
Esto se está poniendo interesante, podemos discutir de fonemas, morfemas, alteraciones pronominales o analisis sintagmaticos, ahora bien, yo sí puedo aportar de dónde procede Al-Kutiyya así como su significado. ¿Puedes tu defender cientificamente la afirmación que haces de que es una invención? tus informadores arabes son licenciados en filología? Si es así, entonces es un problema de interpretación o traducción, por tanto, esta circunstancia no te daría derecho a descalificar a quien lo escribió.
¿ porqué habeis quitado lo que he escrito de la cueva del castillo ? ¿ le ha molestado a alguien o le ha desmontado su montaje? quien haya sido tiene poco de sano .
Otra cosa, esque he bajado para abajo y he visto lo de AL-KUTIYYA, lo siento y sé que eso está escrito en algún libro, pero en Arabe no existe ese fonema, esa palabra no existe, ni como nombre propio, No signica nada. Por lo que quien lo escribió, o se lo inventó o le preguntó al inventor. Le he preguntado a arabes para saber que significaba. No puede haber constancia historica del registro de ese nombre para Cotillas.
A la att. De quien habla del lago del castillo, .Si supieras leer, habrias visto
que sí, que el texto dice que hay o habia -podría estar cubierto de hierba, ramas, etc, como otros muchos-un camino por el que se subía al castillo por la ladera oeste
-esto es uno de los cuatro puntos cardinales- si miras desde, digamos el ensanche al castillo, vale.

No es cierto que exista ningún lago, eso es una mentira como un templo.
A ber, listo, ¿cúantas veces has entrado tu?

Sí hay una sima -osea ... (ver texto completo)