"Digo que digo que donde digo digo no digo digo, que digo Diego"
Especie de trabalenguas para significar que no se debe entender algo al pie de la letra, sino con una segunda intención que se debe suponer.
Especie de trabalenguas para significar que no se debe entender algo al pie de la letra, sino con una segunda intención que se debe suponer.
"Una cosa es predicar, y otra dar trigo"
Se aplica a aquella situación en que alguien habla fácilmente y anima a hacer algo, pero se retrae a la hora de poner en práctica los consejos que daba.
Se aplica a aquella situación en que alguien habla fácilmente y anima a hacer algo, pero se retrae a la hora de poner en práctica los consejos que daba.
"En camino largo, lo mismo anda el cojo que el sano"
Porque el cansancio al final es común a uno y a otro.
Porque el cansancio al final es común a uno y a otro.
"Alma en boca y huesos en costal"
Sin responder de tachas, contingencias, desperfectos, etc. La frase históricamente significaba que el esclavo que se ponía a la venta el vendedor lo vendía a uso de feria, es decir, sin responder de los defectos o enfermedades.
Sin responder de tachas, contingencias, desperfectos, etc. La frase históricamente significaba que el esclavo que se ponía a la venta el vendedor lo vendía a uso de feria, es decir, sin responder de los defectos o enfermedades.