Anexo I – pág. 2
introducción del romaní en las instituciones (2012) y la estandarización policéntrica del romaní (2013). Los documentos presentados dan fe del amplio uso del romaní en Europa y en otros continentes.
7. En 2012, el Parlamento de Croacia, a propuesta del diputado Veljko Kajtazi, aprobó por unanimidad la decisión de declarar oficialmente el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní. Posteriormente, el Parlamento de Croacia instó al Gobierno, así como a otros órganos de la administración pública local y regional, a las instituciones científicas, a los medios de comunicación y a otras organizaciones, a contribuir a la popularización y normalización del idioma romaní y a la preservación de la identidad cultural y nacional de los romaníes. Además, el Parlamento instó a todos los demás parlamentos nacionales y a las organizaciones e instituciones internacionales a sumarse a la iniciativa de celebrar el 5 de noviembre el Día mundial del idioma romaní. El Parlamento de Croacia decidió por unanimidad apoyar esta iniciativa internacional para declarar el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní.
8. De este modo, el Parlamento de Croacia pasó a ser el primer parlamento del mundo en apoyar la iniciativa de declarar el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní, algo que supuso un hito mundial en la historia del pueblo romaní. Ello debería servir de ejemplo para que otros parlamentos nacionales asuman la importancia de esta fecha para la comunidad romaní. Esta iniciativa está en plena consonancia con el programa nacional para los romaníes y con el plan de acción del Decenio de la Inclusión Romaní (2005-2015).
9. El Día mundial del idioma romaní se celebra actualmente en la República de Croacia como fiesta nacional del pueblo romaní, y ha pasado a ocupar el lugar que le corresponde junto a otros días de fiesta nacional: el Día mundial del pueblo romaní (8 de abril) y el Día del Holocausto (Samodaripen/Porajmos, 2 de agosto). El Día mundial del idioma romaní está dedicado a la promoción de la educación, la lengua y la cultura del pueblo romaní y de los valores multiculturales.
10. Con motivo del Simposio internacional que se celebra cada año en Zagreb se conceden periódicamente los premios Ferec Sztojka y Šaip Jusuf, que distinguen a personas físicas. Los nombres de estos premios rinden homenaje al primer lexicógrafo del romaní, Ferenc Sztojka, que a finales del siglo XIX publicó el primer diccionario internacional con 13.000 vocablos romaníes, y a Šaip Jusuf, de Macedonia, autor contemporáneo de la primera gramática romaní.
11. Durante el Simposio internacional sobre el idioma romaní del 5 de noviembre de 2012 se organizó por primera vez una conferencia sobre el romaní, que tuvo lugar en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb. En colaboración con la Facultad de Filosofía de Zagreb, el Departamento de Estudios Índicos y del Extremo Oriente puso en marcha los cursos “Introducción al romaní I y II” e “Introducción a la literatura y la cultura romaníes”. La primera clase fue impartida por el profesor Ljatif Demir, de Macedonia. En 2013, la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb creó un grupo bilingüe, el primero en Europa en incluir el idioma romaní. Los primeros cursos se impartieron como materias optativas y en 2015 ambos cursos se han ascendido a la categoría de “Estudios romaníes”.
12. La iniciativa de proclamar el Día Mundial del Idioma Romaní como patrimonio protegido por la UNESCO fue puesta en marcha por la Asociación para la educación de los romaníes en la República de Croacia “Kali Sara”, y a ella se han sumado otras asociaciones y organizaciones de romaníes de Croacia.
13. Cada año, especialistas del idioma romaní de todo el mundo se reúnen en Zagreb, en el Simposio internacional que se celebra con motivo del Día mundial del idioma romaní, con objeto de elaborar nuevas directrices para el proceso de estandarización. Sus conclusiones se conciben como recomendaciones destinadas a la comunidad romaní y a sus instituciones pertinentes, a fin de crear un entorno propicio que permita aplicarlas en la práctica.
introducción del romaní en las instituciones (2012) y la estandarización policéntrica del romaní (2013). Los documentos presentados dan fe del amplio uso del romaní en Europa y en otros continentes.
7. En 2012, el Parlamento de Croacia, a propuesta del diputado Veljko Kajtazi, aprobó por unanimidad la decisión de declarar oficialmente el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní. Posteriormente, el Parlamento de Croacia instó al Gobierno, así como a otros órganos de la administración pública local y regional, a las instituciones científicas, a los medios de comunicación y a otras organizaciones, a contribuir a la popularización y normalización del idioma romaní y a la preservación de la identidad cultural y nacional de los romaníes. Además, el Parlamento instó a todos los demás parlamentos nacionales y a las organizaciones e instituciones internacionales a sumarse a la iniciativa de celebrar el 5 de noviembre el Día mundial del idioma romaní. El Parlamento de Croacia decidió por unanimidad apoyar esta iniciativa internacional para declarar el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní.
8. De este modo, el Parlamento de Croacia pasó a ser el primer parlamento del mundo en apoyar la iniciativa de declarar el 5 de noviembre Día mundial del idioma romaní, algo que supuso un hito mundial en la historia del pueblo romaní. Ello debería servir de ejemplo para que otros parlamentos nacionales asuman la importancia de esta fecha para la comunidad romaní. Esta iniciativa está en plena consonancia con el programa nacional para los romaníes y con el plan de acción del Decenio de la Inclusión Romaní (2005-2015).
9. El Día mundial del idioma romaní se celebra actualmente en la República de Croacia como fiesta nacional del pueblo romaní, y ha pasado a ocupar el lugar que le corresponde junto a otros días de fiesta nacional: el Día mundial del pueblo romaní (8 de abril) y el Día del Holocausto (Samodaripen/Porajmos, 2 de agosto). El Día mundial del idioma romaní está dedicado a la promoción de la educación, la lengua y la cultura del pueblo romaní y de los valores multiculturales.
10. Con motivo del Simposio internacional que se celebra cada año en Zagreb se conceden periódicamente los premios Ferec Sztojka y Šaip Jusuf, que distinguen a personas físicas. Los nombres de estos premios rinden homenaje al primer lexicógrafo del romaní, Ferenc Sztojka, que a finales del siglo XIX publicó el primer diccionario internacional con 13.000 vocablos romaníes, y a Šaip Jusuf, de Macedonia, autor contemporáneo de la primera gramática romaní.
11. Durante el Simposio internacional sobre el idioma romaní del 5 de noviembre de 2012 se organizó por primera vez una conferencia sobre el romaní, que tuvo lugar en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb. En colaboración con la Facultad de Filosofía de Zagreb, el Departamento de Estudios Índicos y del Extremo Oriente puso en marcha los cursos “Introducción al romaní I y II” e “Introducción a la literatura y la cultura romaníes”. La primera clase fue impartida por el profesor Ljatif Demir, de Macedonia. En 2013, la Facultad de Filosofía de la Universidad de Zagreb creó un grupo bilingüe, el primero en Europa en incluir el idioma romaní. Los primeros cursos se impartieron como materias optativas y en 2015 ambos cursos se han ascendido a la categoría de “Estudios romaníes”.
12. La iniciativa de proclamar el Día Mundial del Idioma Romaní como patrimonio protegido por la UNESCO fue puesta en marcha por la Asociación para la educación de los romaníes en la República de Croacia “Kali Sara”, y a ella se han sumado otras asociaciones y organizaciones de romaníes de Croacia.
13. Cada año, especialistas del idioma romaní de todo el mundo se reúnen en Zagreb, en el Simposio internacional que se celebra con motivo del Día mundial del idioma romaní, con objeto de elaborar nuevas directrices para el proceso de estandarización. Sus conclusiones se conciben como recomendaciones destinadas a la comunidad romaní y a sus instituciones pertinentes, a fin de crear un entorno propicio que permita aplicarlas en la práctica.