ALCONCHEL DE LA ESTRELLA: Notas...

Notas

a. Aunque las noticias de prensa de la época son casi unánimes en la fecha del 22, dos fuentes fiables afirman que falleció el día 21: su hijo Fernando (cf. Tránsito de María Moliner y A los 25 años de la muerte de la autora) y su biógrafa en 2011, I. de la Fuente (cf. la reseña "El otro diccionario de María Moliner", suplemento nº 454 de El Periódico de Cataluña, 29/5/2011, p. 42.

b. Enrique fue topógrafo y profesor de Matemáticas en un colegio de Zaragoza, véase Martín Zorraquino, M. A. Una lexicógrafa aragonesa: Dª María Moliner., en Gunter (19894). La Corona de Aragón y las lenguas románicas (Homenaje a Germán Colón). Narr Verlag. pp. 23 ss. Para Matilde, véase más abajo.

c. La vida de Matilde, en el contexto de las mujeres universitarias y docentes de Secundaria de la época, es también muy interesante; puede verse para ella, por ejemplo, el estudio de C. Flecha García (Murcia, 2005), pp. 179 ss. y notas 47 a 49. Es relevante que en julio de 1932, siendo profesora de instituto en Talavera de la Reina, fue pensionada por la Junta de Ampliación de Estudios para investigar durante diez meses en Francia e Inglaterra[1], aunque finalmente no fue; de Talavera pasaría al Instituto Cervantes de Madrid, mientras realizaba su tesis doctoral. En noviembre de 1940 Matilde, ya catedrática de instituto en Valencia, sería igualmente depurada, y más tarde rehabilitada. A partir de 1950 publicó numerosos libros de textos de Bachillerato, el más reciente en 1981 (obras de Matilde Ruiz Moliner en la BNE).

d. El primer año de trabajo de esta Sección quedó reflejado en el informe Un año de trabajo en la Sección de Bibliotecas: marzo 1937-abril 1938, Ministerio de Instrucción Pública, Consejo Central de Archivos, Bibliotecas y Tesoros Artísticos, Madrid, 1938. Las páginas 20-30 de dicho informe contienen la redacción preliminar del Proyecto de bases de un Plan de organización general de las Bibliotecas del Estado, éste sí elaborado sólo por Moliner (e inspirado en el plan de bibliotecas públicas catalanas, en vigor desde 1915) y que sería publicado aparte en Valencia, 1939. Sobre ello véanse P. Faus Sevilla, 1990, cit. y el estudio de Luis García Ejarque (1991).

e. Las ediciones posteriores a la de 1966-1967 son consideradas "apócrifas" por su hijo Fernando Ramón Moliner (autor del sitio web María Moliner (1900-1981). Testimonio filial), al entender que las reformas y ampliaciones se alejan del espíritu de la obra original y de los objetivos y métodos del DUE. Véase Un Diccionario de Uso del Español apócrifo y, sin embargo, “legal”