FRATES DEL STELLAS
(Traduction in interlingua)
Fratres alacre del stellas,
del montanias, del mar
e de tote le viventes!
que nos uni, pro cantar,
nostre manos, aprendente
Amor, Non-violentia e Pace.
Sin discordias de racia
ni de linguas o pensar,
in fraterne imbraciamento;
que nos uni, pro cantar,
nostre cordes, da nos fortia
Amor, Non-violentia e Pace.
Vamos defender le vita
sin amas pro massacrar;
citatanos ver del mundo;
que nos uni, pro cantar,
nostre sufflo, predicante
Amor, Non-violentia e Pace.
Traduction in interlingua
adaptate a su musica:
Waldson Pinheiro
Natal, Brasil, 1992
(Traduction in interlingua)
Fratres alacre del stellas,
del montanias, del mar
e de tote le viventes!
que nos uni, pro cantar,
nostre manos, aprendente
Amor, Non-violentia e Pace.
Sin discordias de racia
ni de linguas o pensar,
in fraterne imbraciamento;
que nos uni, pro cantar,
nostre cordes, da nos fortia
Amor, Non-violentia e Pace.
Vamos defender le vita
sin amas pro massacrar;
citatanos ver del mundo;
que nos uni, pro cantar,
nostre sufflo, predicante
Amor, Non-violentia e Pace.
Traduction in interlingua
adaptate a su musica:
Waldson Pinheiro
Natal, Brasil, 1992