Luz ahora: 0,10557 €/kWh

ALCONCHEL DE LA ESTRELLA: Historia lingüística...

Historia lingüística

El actor Robert Newton, que se especializó en interpretar papeles de pirata, está considerado como el "Santo patrón" del Día de Hablar como un Pirata. Newton interpretó a Long John Silver en la película La isla del tesoro, de Disney, en 1950; y también en la película australiana Long John Silver, de 1952. También interpretó a Barbanegra en la película de 1952 Barbanegra, el pirata. 29​ Newton nació en Dorset, Inglaterra, y fue educado en Cornualles, y es su dialecto del oeste del país el que usó al actuar como Long John Silver y Barba Negra, lo que algunos consideran como el estándar del acento pirata. 30​

El grito arquetípico de un pirata, « ¡Arrr!» (alternativamente « ¡Rrrr!» o « ¡Yarrr!») apareció por primera vez en la ficción en 1934, en la película La isla del tesoro, con Lionel Barrymore,​ y fue usada por el personaje en la novela de 1940 Adam Penfeather, Bucaneer, de Jeffrey Farnol. Sin embargo, se popularizó y es ampliamente recordado por su uso por parte de Robert Newton en el ya mencionado clásico de 1950 La isla del tesoro.​ Se ha especulado con que el sonido "rrr" se ha podido asociar a los piratas debido a la localización de los principales puertos en la zona suroeste de Inglaterra, conocida como West Country. El habla de esta zona en general, y la córnica en particular, pudo haber tenido una influencia muy importante sobre el habla náutica de los británicos en general.​ Esto se puede ver en la opereta The Pirates of Penzance, de Gilbert y Sullivan, que tiene lugar en Cornualles; aunque en la obra no se usa el término «arrr», los piratas usaban expresiones con muchas "rrrs", tales como « ¡Hurra!» y «pour the pirate sherry» (servid el jerez pirata).