Hagiógrafos de Millán
La vida de Millán la contó, en latín y por primera vez, Braulio de Zaragoza, obispo, cincuenta años después de su fallecimiento, indicando que su lugar de nacimiento fue Berdejo en una famosa Vita Æmiliani.
Más tarde, en el siglo xiii, contó su vida Gonzalo de Berceo en versos alejandrinos con el título Estoria del Sennor Sant Millan, aunque esta obra es más conocida como Vida de San Millán de la Cogolla.
Finalmente, en la misma época en que vivió el primer poeta conocido en lengua castellana, un monje del mismo Monasterio de San Millán de la Cogolla escribió dos obras en latín dando noticia de la traslación de las reliquias del santo riojano y los milagros que sucedieron post mortem. Estas obras, cuyos títulos son Liber Translatinis Sancti Emiliani y Miracula Beati Emiliani, fueron traducidas en el siglo xv como Istoria de la traslación del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millán y Libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millán.
La vida de Millán la contó, en latín y por primera vez, Braulio de Zaragoza, obispo, cincuenta años después de su fallecimiento, indicando que su lugar de nacimiento fue Berdejo en una famosa Vita Æmiliani.
Más tarde, en el siglo xiii, contó su vida Gonzalo de Berceo en versos alejandrinos con el título Estoria del Sennor Sant Millan, aunque esta obra es más conocida como Vida de San Millán de la Cogolla.
Finalmente, en la misma época en que vivió el primer poeta conocido en lengua castellana, un monje del mismo Monasterio de San Millán de la Cogolla escribió dos obras en latín dando noticia de la traslación de las reliquias del santo riojano y los milagros que sucedieron post mortem. Estas obras, cuyos títulos son Liber Translatinis Sancti Emiliani y Miracula Beati Emiliani, fueron traducidas en el siglo xv como Istoria de la traslación del glorioso cuerpo del bienaventurado sant Millán y Libro de los miraglos del bienaventurado señor sant Millán.