Versiones musicales de sus poemas
● La música callada, de Federico Mompou en 1893–1987. Es una obra para piano compuesta de 28 pequeñas piezas, agrupadas en cuatro cuadernos publicadas en 1959, 1962, 1965 y 1967, respectivamente. El título está tomado de los versos «... la música callada/la soledad sonora...» del Cántico espiritual.
● Cántico espiritual, de Amancio Prada en 1977. Obra musical del poema acompañando su voz de guitarra, violín y violonchelo.
● Las Criaturas, de Silvio Fernández Melgarejo en 1988. Es una canción compuesta por varios versos del poeta místico, con el estilo característico del rock de los años 50.
● Mística, de Carmelo Bernaola en 1991. Es una cantata sobre versos de San Juan de la Cruz que estrenó en la XI edición de Europa Cantat (1991), en Vitoria.
● The Dark Night of the Soul, de Loreena McKennitt en 1994. Es una adaptación en inglés de La Noche Oscura del Alma dentro del disco The Mask and Mirror.
Upon a darkened night
The flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright
I fled my house while all in quiet rest
En una noche oscura
La llama del amor ardía en mi pecho
Y por una linterna brillante
Hui de mi casa mientras todos en silencio descansaban
Primera estrofa de The Dark Night of the Soul, Loreena McKennit
● San Juan De La Cruz, del disco Encuentros con entidades de Los Planetas en 2002. Canción compuesta en homenaje al santo con letra estilizada prácticamente igual a la de un texto del poeta.
Mientras iba de tu mano hacia la montaña,
unos días eran fuego y otros eran llamas.
Dentro del espejo donde no me reflejaba,
la promesa que en la cima nos aguardaba.
Pero una vez allí las nubes no nos dejaban ver el suelo
y una sensación que tuve fue miedo.
Fragmento de San Juan De La Cruz, Los Planetas
● Silencio de Amor, de Jésed Ministerio de Música en 2002. Es un disco publicado en Monterrey, México, cuyas letras están basadas en la obra poética del santo.
● Noche oscura de Jesús Torres. Compuesta en 2006, para soprano y piano, sobre versos de Noche oscura del alma. Publicada por TRITÓ Edicions.
● Aunque es de noche, poema adaptado como tango flamenco por Enrique Morente (1984) y versionado por Refree y Rosalía Vila (2017).
● Água viva, adaptación para el portugués del poema ¡Qué bien sé yo la fuente que mana y corre, aunque es de noche! por el escritor brasileño Paulo Coelho y por el cantante brasileño Raul Seixas en el álbum Gita de 1974.
● La música callada, de Federico Mompou en 1893–1987. Es una obra para piano compuesta de 28 pequeñas piezas, agrupadas en cuatro cuadernos publicadas en 1959, 1962, 1965 y 1967, respectivamente. El título está tomado de los versos «... la música callada/la soledad sonora...» del Cántico espiritual.
● Cántico espiritual, de Amancio Prada en 1977. Obra musical del poema acompañando su voz de guitarra, violín y violonchelo.
● Las Criaturas, de Silvio Fernández Melgarejo en 1988. Es una canción compuesta por varios versos del poeta místico, con el estilo característico del rock de los años 50.
● Mística, de Carmelo Bernaola en 1991. Es una cantata sobre versos de San Juan de la Cruz que estrenó en la XI edición de Europa Cantat (1991), en Vitoria.
● The Dark Night of the Soul, de Loreena McKennitt en 1994. Es una adaptación en inglés de La Noche Oscura del Alma dentro del disco The Mask and Mirror.
Upon a darkened night
The flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright
I fled my house while all in quiet rest
En una noche oscura
La llama del amor ardía en mi pecho
Y por una linterna brillante
Hui de mi casa mientras todos en silencio descansaban
Primera estrofa de The Dark Night of the Soul, Loreena McKennit
● San Juan De La Cruz, del disco Encuentros con entidades de Los Planetas en 2002. Canción compuesta en homenaje al santo con letra estilizada prácticamente igual a la de un texto del poeta.
Mientras iba de tu mano hacia la montaña,
unos días eran fuego y otros eran llamas.
Dentro del espejo donde no me reflejaba,
la promesa que en la cima nos aguardaba.
Pero una vez allí las nubes no nos dejaban ver el suelo
y una sensación que tuve fue miedo.
Fragmento de San Juan De La Cruz, Los Planetas
● Silencio de Amor, de Jésed Ministerio de Música en 2002. Es un disco publicado en Monterrey, México, cuyas letras están basadas en la obra poética del santo.
● Noche oscura de Jesús Torres. Compuesta en 2006, para soprano y piano, sobre versos de Noche oscura del alma. Publicada por TRITÓ Edicions.
● Aunque es de noche, poema adaptado como tango flamenco por Enrique Morente (1984) y versionado por Refree y Rosalía Vila (2017).
● Água viva, adaptación para el portugués del poema ¡Qué bien sé yo la fuente que mana y corre, aunque es de noche! por el escritor brasileño Paulo Coelho y por el cantante brasileño Raul Seixas en el álbum Gita de 1974.