Día Internacional del Doblaje
Se celebra:
12 de junio de 2024
12 de junio de 2025
Actualizado el 10/06/2020
Índice de temas
- Vídeo: Buscando a Dory. Doblaje Anabel Alonso, Jose Luis Gil y Javier Gurruchaga. Disney - Pixar
- Orígenes del doblaje
- Tipos de doblaje
- ¿Cómo es el procedimiento del doblaje?
- Algunas curiosidades del mundo del doblaje
- Como ser un actor de doblaje
- Principales productoras de doblaje
El 12 de junio se celebra el Día Internacional del Doblaje, para rendir homenaje a todas aquellas personas que se dedican a poner voz a distintos personajes de forma profesional.
El doblaje de voz es un proceso que consiste en la grabación y sustitución de voces de personajes reales o de animación en un medio audiovisual (cinematográfico, televisivo y radiofónico) mediante recursos digitales. La finalidad del doblaje es dar personalidad y voz a caracterizaciones de personajes en otros idiomas.
Es muy común utilizar este recurso en filmes, videos, películas animadas, musicales y otros formatos y este proceso es llevado a cabo por personas calificadas o actores de doblaje que generalmente son anónimos o no son reconocidos por el público espectador.
Se celebra:
12 de junio de 2024
12 de junio de 2025
Actualizado el 10/06/2020
Índice de temas
- Vídeo: Buscando a Dory. Doblaje Anabel Alonso, Jose Luis Gil y Javier Gurruchaga. Disney - Pixar
- Orígenes del doblaje
- Tipos de doblaje
- ¿Cómo es el procedimiento del doblaje?
- Algunas curiosidades del mundo del doblaje
- Como ser un actor de doblaje
- Principales productoras de doblaje
El 12 de junio se celebra el Día Internacional del Doblaje, para rendir homenaje a todas aquellas personas que se dedican a poner voz a distintos personajes de forma profesional.
El doblaje de voz es un proceso que consiste en la grabación y sustitución de voces de personajes reales o de animación en un medio audiovisual (cinematográfico, televisivo y radiofónico) mediante recursos digitales. La finalidad del doblaje es dar personalidad y voz a caracterizaciones de personajes en otros idiomas.
Es muy común utilizar este recurso en filmes, videos, películas animadas, musicales y otros formatos y este proceso es llevado a cabo por personas calificadas o actores de doblaje que generalmente son anónimos o no son reconocidos por el público espectador.