LÉXICO - LAS COSAS Y SUS NOMBRES - LA FRASE - EL REFRÁN - FIESTAS
TEMAS DEL DIA EN EL ALMANAQUE
El Almanaque es un medio abierto a todas las opiniones. La opinión de los artículos es responsabilidad de sus autores
LÉXICO: MEDICINA - EDUCACIÓN - RELIGIÓN - DERECHO-POLÍTICA - AMOR Y SEXO - ECOLOGÍA
ORIGEN DE LA PALABRA - LÉXICO
LÍDER
Es un barbarismo del género anglicismo, de introducción bastante reciente en el léxico español. Se incorporó junto con otros términos del campo de la política (mitin, por ejemplo), en el que hemos ido a remolque de países que nos han precedido en las convicciones y en las prácticas democráticas. Fue la palabra inglesa leader, (aquel o aquello que dirige, guía o preside algo o a alguien), la que transcrita según su pronunciación, pasó a denominar en España al jefe de toda formación política.
Y partiendo de este significado, la sociología lo ha ido ampliando a otros campos, siguiendo por supuesto las pautas del inglés. Líder religioso es el que como dice la expresión inglesa leading light, sirve de luz que guía a la comunidad (la metáfora está tomada de la náutica). El término primitivo es lead, que tiene dos acepciones: la de guía y la de plomo; polisemia que debe dar lugar a juegos de palabras irónicos y a sarcasmos divertidísimos, cuando no hirientes.
El significado de lead que nos importa es el de conducir. El campo semántico es prácticamente el mismo de las raíces latinas duc- (conducir, guiar, orientar) y reg- (regir, dirigir). Esto induce a pensar en un común origen indoeuropeo. Se usa, pues, en los mismos contextos que nuestro conducir: llevar por un camino determinado; ir delante de alguien para enseñarle el camino; hacer de guía turístico; guiar un caballo mediante las riendas; llevar a alguien a algo, o llevar una cosa a otra (causal); guiar la acción, la opinión; canalizar (agua, etc.); ser el cabeza o el promotor de algo; mandar o dirigir; presidir; dirigir (una orquesta o una banda); ser el promotor o el actor principal en alguna empresa o gestión; ser el primero en algo; ser el actor o actriz principal; y un largo etcétera (el Webster’s Dictionary distingue tantas como cincuenta y cuatro aplicaciones), son todas acepciones que caen bajo el verbo lead.
Como formas derivadas más significativas están el leadership, que traducimos como liderazgo; el adjetivo leading = principal; en periodismo, el leading article, es el texto más importante del periódico, que suele coincidir con el editorial; en teatro, el leading man y la leading lady son los protagonistas masculino y femenino; la leading question es la pregunta que dirige y condiciona la respuesta. La expresión lead off es llevar la iniciativa en algo, iniciarlo; lead on, torcer una cosa, llevarla por mal camino.
He ahí una palabra multiuso, sin la que habíamos vivido tan ricamente hasta hace cuatro días. Hoy ocupa tanto espacio en nuestra vida, que nos cuesta entender cómo pudimos vivir sin ella (un fenómeno análogo a "control", también muy moderno). Funde los conceptos de las dos raíces latinas sobredichas, que han proliferado extraordinariamente en nuestra lengua, por lo que podíamos haber sobrevivido sin líderes ni liderazgos; pero ahí los tenemos. La psicología los ha detectado desde la misma escuela infantil.
En el estudio de la conducta relacional de los niños, se analizan son las jerarquías de cada niño en los grupos que se forman, y por supuesto el papel del líder es determinante en la conducta y en el desarrollo de la personalidad del resto de los niños del grupo: hay, ya desde la infancia, liderazgos que dejan vivir y participar, y también liderazgos opresores, represores y anuladores.
Buscador temático del Almanaque - EL ALMANAQUE dedica sus afanes a poner a tu alcance UNA PALABRA CADA DÍA. Por Mariano Arnal
TEMAS DEL DIA EN EL ALMANAQUE
El Almanaque es un medio abierto a todas las opiniones. La opinión de los artículos es responsabilidad de sus autores
LÉXICO: MEDICINA - EDUCACIÓN - RELIGIÓN - DERECHO-POLÍTICA - AMOR Y SEXO - ECOLOGÍA
ORIGEN DE LA PALABRA - LÉXICO
LÍDER
Es un barbarismo del género anglicismo, de introducción bastante reciente en el léxico español. Se incorporó junto con otros términos del campo de la política (mitin, por ejemplo), en el que hemos ido a remolque de países que nos han precedido en las convicciones y en las prácticas democráticas. Fue la palabra inglesa leader, (aquel o aquello que dirige, guía o preside algo o a alguien), la que transcrita según su pronunciación, pasó a denominar en España al jefe de toda formación política.
Y partiendo de este significado, la sociología lo ha ido ampliando a otros campos, siguiendo por supuesto las pautas del inglés. Líder religioso es el que como dice la expresión inglesa leading light, sirve de luz que guía a la comunidad (la metáfora está tomada de la náutica). El término primitivo es lead, que tiene dos acepciones: la de guía y la de plomo; polisemia que debe dar lugar a juegos de palabras irónicos y a sarcasmos divertidísimos, cuando no hirientes.
El significado de lead que nos importa es el de conducir. El campo semántico es prácticamente el mismo de las raíces latinas duc- (conducir, guiar, orientar) y reg- (regir, dirigir). Esto induce a pensar en un común origen indoeuropeo. Se usa, pues, en los mismos contextos que nuestro conducir: llevar por un camino determinado; ir delante de alguien para enseñarle el camino; hacer de guía turístico; guiar un caballo mediante las riendas; llevar a alguien a algo, o llevar una cosa a otra (causal); guiar la acción, la opinión; canalizar (agua, etc.); ser el cabeza o el promotor de algo; mandar o dirigir; presidir; dirigir (una orquesta o una banda); ser el promotor o el actor principal en alguna empresa o gestión; ser el primero en algo; ser el actor o actriz principal; y un largo etcétera (el Webster’s Dictionary distingue tantas como cincuenta y cuatro aplicaciones), son todas acepciones que caen bajo el verbo lead.
Como formas derivadas más significativas están el leadership, que traducimos como liderazgo; el adjetivo leading = principal; en periodismo, el leading article, es el texto más importante del periódico, que suele coincidir con el editorial; en teatro, el leading man y la leading lady son los protagonistas masculino y femenino; la leading question es la pregunta que dirige y condiciona la respuesta. La expresión lead off es llevar la iniciativa en algo, iniciarlo; lead on, torcer una cosa, llevarla por mal camino.
He ahí una palabra multiuso, sin la que habíamos vivido tan ricamente hasta hace cuatro días. Hoy ocupa tanto espacio en nuestra vida, que nos cuesta entender cómo pudimos vivir sin ella (un fenómeno análogo a "control", también muy moderno). Funde los conceptos de las dos raíces latinas sobredichas, que han proliferado extraordinariamente en nuestra lengua, por lo que podíamos haber sobrevivido sin líderes ni liderazgos; pero ahí los tenemos. La psicología los ha detectado desde la misma escuela infantil.
En el estudio de la conducta relacional de los niños, se analizan son las jerarquías de cada niño en los grupos que se forman, y por supuesto el papel del líder es determinante en la conducta y en el desarrollo de la personalidad del resto de los niños del grupo: hay, ya desde la infancia, liderazgos que dejan vivir y participar, y también liderazgos opresores, represores y anuladores.
Buscador temático del Almanaque - EL ALMANAQUE dedica sus afanes a poner a tu alcance UNA PALABRA CADA DÍA. Por Mariano Arnal