en el
pueblo (como en otros municipios de la
sierra) se tiende a cambiar el género de las cosas, animales, etc. (así a las gallinas se las llama "los gallinos") también se utilizan, otras veces, ambos géneros: el risco, la risca; la "tiná", el "tinao", el "ovejo", la
oveja... si bien cuando se cambia el género, muchas veces es con tono despectivo.