se acabó "el agosto" con mucho de nostalgia y algo de "depre" muchos, con ganas o sin ellas habeis dejado recuerdos, juegos de juventud, amistad, familiares, y vuelto a vuestro lugar de residencia habitual, a veces lejano y extraño del que os vio nacer, la vida nos ha tratado así, nada podemos hacer salvo mantener el recuerdo vivo.
acaudillado por la inefable dulcinea, se me ha obsequiado publicando un muy modesto trabajo llamemosle piadosamente literario ·"la paloma del brigadista" y a ella y a quien señala su colaboracion, sea en la medida que fuere, me permito citarlos, con mi agradecimiento a.:
kastefa
papageno
piedad
p. collado
amistad
t. garcia
máxima
europa
bellvitge
paloma torrijos
dejo constancia pues no solo de agradecimiento si no de la felicidad que habéis proporcionado a este "jubilado insomne"
eduardo
acaudillado por la inefable dulcinea, se me ha obsequiado publicando un muy modesto trabajo llamemosle piadosamente literario ·"la paloma del brigadista" y a ella y a quien señala su colaboracion, sea en la medida que fuere, me permito citarlos, con mi agradecimiento a.:
kastefa
papageno
piedad
p. collado
amistad
t. garcia
máxima
europa
bellvitge
paloma torrijos
dejo constancia pues no solo de agradecimiento si no de la felicidad que habéis proporcionado a este "jubilado insomne"
eduardo
Hola Eduardo, muchas gracias a ti, por tu escritura y por habernos hechos partecipes de ello, yo tambien gracias a Dulcinea tengo una copia del libro aqui conmigo en Italia.
gracias de nuevo a los dos.
un abrazo.
amistad.
gracias de nuevo a los dos.
un abrazo.
amistad.
Si alguien tienen que agradecer algo a alguien,. soy yo a muchos, a ti por ejemplo, por considerar "libro" a tan parco y breve relato.
Me hace muy feliz que al menos lo hayas leído, pero vuestra buena educacion os hace enviar lisonjas inmerecidas
Así que gracias y tyu mensjaqe me anima a rebuscar otros cosas que enviar
Afectuosamente-
Me hace muy feliz que al menos lo hayas leído, pero vuestra buena educacion os hace enviar lisonjas inmerecidas
Así que gracias y tyu mensjaqe me anima a rebuscar otros cosas que enviar
Afectuosamente-
Pues sigue y no lo dejes, que para aprender nunca es tarde en este mundo donde abunda la ignorancia y hablo por mi.
En esta nuestro país no nacimos para ignorantes ni incultos, aunque la verdad es que si que lo intentaron.
Aprender en un tiempo fue un lujo, en otro un delito.
No quiero ser pesado con la historia pero hubo un general que tiene muchas calles dedicadas en esta bendita patria nuestra que lanzó el grito de "MUERA LA INTELIGENCIA", y para finalizar por hoy soy, yo mas ignorante que tú por que manejas bien este aparatejo llamado ordenador y yo soy una calamidad con él.
Afectuosamente
EDUARDO
Aprender en un tiempo fue un lujo, en otro un delito.
No quiero ser pesado con la historia pero hubo un general que tiene muchas calles dedicadas en esta bendita patria nuestra que lanzó el grito de "MUERA LA INTELIGENCIA", y para finalizar por hoy soy, yo mas ignorante que tú por que manejas bien este aparatejo llamado ordenador y yo soy una calamidad con él.
Afectuosamente
EDUARDO
gracias Eduardo por tus palabras siempre tan bien recibidas, pero en una cosa te equivocas y mucho, yo del aparatejo este màs que estos mensajillos no se hacer nada màs, ni mandar fotos, ni montajes, ni nada de eso, como hacen nuestros queridos amigos de pagina y encima con tanto italiano, me he olvidado de como se dicen y sobre todo como se escriben muchas palabras en espanol, gracias a estos memsajes estoy recuperando un poco.
saludos:
amistad.
saludos:
amistad.
Pues que suerte amiga Amistad ya sabes del "aparatejo" más que yo, y como os dije un día tengo un hijo ingeniero informático que le enseña de eso a todo el mundo menos a su padre y sinceramente hace bien, por que las cosas aprendidas por uno mismo siempre son mas satisfactorias.
En cuanto a nombres, casi toda la técnica, informática, TV, teléfonos móviles, etc., está denominada en inglés, salvo un amigo, precisamente italiano que a los móviles les llamaba "mancuentros", por que siempre que iniciaba una conversación bien el llamante o el llamado, decían "" ME-ENCUENTRO"...""
Por cierto yo he estado varias veces en Milán, pero creo que no salí de la plaza de la Catedral, vamos del Duomo como dicen allí, también fui invitado por una cooperativa industrial de Imola, pero a esta finalmente no fui. Me hacían gracia los amigos italianos de Castellón, todos evidentemente azulejeros, que me decían que Italia era hasta Roma. Roma no era Italia si no solo era Roma, y todo lo que quedaba al sur no era Italia era Africa.
¿Fue azulejero tu marido? ¿Ha vivido en Castellón? ¿Mira que si al final fuera que lo conociera?
Estoy esta noche un poco cotilla ¿verdad? es la coca-cola
Cualquier cosa que yo sepa y tu quieras saber basta por preguntar por este medio, es barato y se entiende mejor que las conversaciones telefónicas, pese a esto yo hablaba mucho con Imola, allí no sabían castellano y yo evidentemente no sabia italiano, sin embargo nos entendíamos perfectamente, aunque lo macarrónico de nuestra conversación era digna de una mala película cómica.
Afectos.
En cuanto a nombres, casi toda la técnica, informática, TV, teléfonos móviles, etc., está denominada en inglés, salvo un amigo, precisamente italiano que a los móviles les llamaba "mancuentros", por que siempre que iniciaba una conversación bien el llamante o el llamado, decían "" ME-ENCUENTRO"...""
Por cierto yo he estado varias veces en Milán, pero creo que no salí de la plaza de la Catedral, vamos del Duomo como dicen allí, también fui invitado por una cooperativa industrial de Imola, pero a esta finalmente no fui. Me hacían gracia los amigos italianos de Castellón, todos evidentemente azulejeros, que me decían que Italia era hasta Roma. Roma no era Italia si no solo era Roma, y todo lo que quedaba al sur no era Italia era Africa.
¿Fue azulejero tu marido? ¿Ha vivido en Castellón? ¿Mira que si al final fuera que lo conociera?
Estoy esta noche un poco cotilla ¿verdad? es la coca-cola
Cualquier cosa que yo sepa y tu quieras saber basta por preguntar por este medio, es barato y se entiende mejor que las conversaciones telefónicas, pese a esto yo hablaba mucho con Imola, allí no sabían castellano y yo evidentemente no sabia italiano, sin embargo nos entendíamos perfectamente, aunque lo macarrónico de nuestra conversación era digna de una mala película cómica.
Afectos.