Cuantas veces ¡oh árbol! // serviste de atalaya // para espiar a las mozas // que enfrente se desnudaban.
Tres eran las casas // ocho las mujeres vigiladas // en alguna noche de suerte // las cortinas no estaban echadas.
¡Cuantas noches de vigilia! // ¡que incomodas tu ramas! // si lo llego a saber no subo // ¡cúan duro el oficio de espía!.
Que a veces de nada valía // subir a tus más altas ramas // que las mozas lo sabían // y se escondían las muy pillinas.
O apagaban la luz // en el ... (ver texto completo)
Tres eran las casas // ocho las mujeres vigiladas // en alguna noche de suerte // las cortinas no estaban echadas.
¡Cuantas noches de vigilia! // ¡que incomodas tu ramas! // si lo llego a saber no subo // ¡cúan duro el oficio de espía!.
Que a veces de nada valía // subir a tus más altas ramas // que las mozas lo sabían // y se escondían las muy pillinas.
O apagaban la luz // en el ... (ver texto completo)