SOBRE SU NOMBRE:
-Según los profesores del I. E. S. Juan Martín El Empecinado de ARANDA DE DUERO- (
BURGOS)- Guillermo Tejada Álamo y Carlos
León Liquete:
Tradicionalmente se ha aceptado mayoritariamente la interpretación que a principios del s. XX hizo D. Ramón Menéndez Pidal sobre el origen de la palabra "Araúzo o Arauzo", como palabra derivada de la palabra euskérica compuesta "ara-hotz" - (> "araos" o "araus") con significado de "
valle/
río, o tierra, frío-s" - (aunque esta palabra, de raíces indudables celtas, también aparece por
Galicia,
Cantabria, o
Lérida)-; esta denominación se debería seguramente a un grupo del Norte de repoblación -seguramente vasco-, allá por finales del s. X o principios del s. XI. Esto parece indudable; aunque el problema que se nos plantea en principio es si la denominación la traen de su lugar o zona de procedencia, o si se la sugiere el lugar de llegada o el tipo de poblamiento. En seguida surgieron los disidentes con D. Ramón Menéndez Pidal: Así, fr. Eusebio de Echalar enseguida criticó la interpretación anterior por considerarla exagerada, pues haría pensar en un
País Vasco glacial, a la vez que apuntaba la posibilidad de que derivase de "ara-otze "= el lado o la tierra de más arriba, o la
casa o abrigo de más arriba"-. Para Bº. de Echegaray -también en la 1ª. mitad del S. XX- "auzo o ahuzo" significaría "vecino, vecindad o
barrio de vecinos, pequeño"; si le añadimos la palabra "ara"=" valle/río o tierra de...," tendríamos " valle o tierra de vecinos, de
caseríos-casa, o pequeños
barrios - (casares o caseríos)"..., o "caseríos-casa o pequeños barrios - (casares o caseríos) del valle".... Otros posibles orígenes etimológicos son: "ara-uts"="valle o tierra vacía o despoblada"; "ara-otso" = "valle o tierra del lobo"; "ara-urtsu o auzo" = "valle o tierra abundante en
agua"; "ara-uzo" = "valle o tierra arisca o huraña"; "ara-buzo"=" valle o tierra del
pozo"; o, según el prof. Guillermo Tejada Álamo, sería un hidrónimo redundante "ara"+"oz/uzo", "río (-río)", que, como en la época antigua, dará nombre a los poblados o asentamientos situados al lado de su curso.
Es posible que el mismo problema que se nos plantea ahora a nosotros se les planteara a los diferentes "escribientes" desde la Edad Media, y de ahí las diferentes formas en que nos aparece la palabra: Los que escribieron "Arabuzo" = "valle o tierra del pozo", tal vez estaban pensando en "la
laguna" entre
Araúzo de Salce y
Araúzo de Miel, o en las surgencias del arroyo o riachuelo de Araúzo- (de Miel)...; los que llegaron primero en cualquiera de las formas anteriormente citadas: -"ara-hotz"; "ara- (h) oz";"ara-otze"; "ara-uts";"ara-otso";"ara-ursu "; o "ara-uzo"...., bien porque traían la denominación de su lugar de procedencia, o bien porque se la sugirió la tierra de llegada. Lo que parece indudable, de ahí que haya varios "Araúzo-s o Arauzo-s", es que fueron grupos de repoblación con la misma Lengua, Cultura y quizás procedencia geográfica; y lo que es indudable también es que enseguida de la repoblación, independientemente del origen de su nombre, se va a convertir de hecho en "barrio" -en su sentido originario- o "casar" -formado por caseríos-casa próximos -en el sentido del País Vasco"; es decir, que "arauzo" va significar "barrio", "casar" o "
caserío"- en sentido castellano" con respecto a Clunia/
Coruña del Conde, dando lugar en la zona a lo que hoy llamamos un "poblamiento intercalar". Al principio seguramente uno, al que se le añadiría en seguida un "gemelo", según Gº Martínez -documentado en 1044 y 1062-, y después otros; aunque para G. Tejada, por su posición en el valle del río y por su toponimia, Arauzo de (l) (Go) miel (e) - (pequeño cerro, donde se asienta la
ermita)- sería seguramente el 1º. (Así vemos como en la provincia o territorio histórico de
Guipúzcoa hay dos "Arahotz" cerca de Oñate...; también aparece en otros sitios como Lérida, Cantabria etc. como "Araos"). Esta denominación común parece indicar también una lengua y una cultura común. En cuanto a los diferentes "apellidos" o sobrenombres: "de Salce"; "de (la)
Torre"; "de - (Ge-Zu o Gu)-Miel" > más tarde "de (la) Miel";" de Fernando García (o "Arauzuelo")... serían diferenciadores de los pequeños poblados, que en el último caso se referiría a un solo propietario o señor.- (Los dos "Arauzuelos" -el uno citado anteriormente- de que nos habla Gº Martínez Díez en su "
Pueblos y alfoces burgaleses..." y hoy desaparecidos, serían diminutivos de "Araúzo o Arauzo", seguramente relacionados con su tamaño)-. Y en cuanto al nombre actual del río, "Aranzuelo", tal como aparece, más que una cacografía de "Arauzuelo", que también, sería una metátesis a un similar y derivado, "ar-anzu-elo" = "pequeño río ancho o río anchuelo"; lo que no excluye, como ha pasado en otros sitios, que en origen llevara un nombre como el de sus pueblos, a los que precisamente dio su nombre, valga la redundancia, por situarse junto a él.- (Así, aparece en un documento de 1029 como "Arauzo", y en otro de 1048 como "Aravugio"; y sin olvidar que los viejos de Arúuzo de Miel a su riachuelo le llaman "Araúzo").
En el Censo de Vecindarios de la Corona de Castilla realizado en 1591 se denominaba Arauço de Miel, pertenecía al Partido de los Arauzos - (> el "Val de Araus/Araos")-, y le incluída en la provincia de Burgos. El partido contaba con 876 vecinos pecheros.
Villa perteneciente a la Jurisdicción de Los Arauzos, de realengo, en el partido de Aranda de Duero, con Alcalde Ordinario.
Durante el Trienio Liberal (1820-1823), Arauzo de Miel contó con juez de primera instancia.
El 26 de julio de 1836 el brigadier Basilio Antonio García se batió en Arauzo de Miel con la
columna liberal del coronel Azpiroz. Tras deambular varios días por esa zona, hizo una breve incursión en
Aragón.