Luz ahora: 0,15040 €/kWh



VILLADIEGO: v. con ayunt. cab. del part. jud. de su nombre, administración subalterna de rentas en la prov., dióc., aud. terr. y c. g. de Burgos (6 leg.). SIT. en una llanura; su CLIMA es frío, húmedo y expuesto por lo común a catarros, parálisis y reumas. Tiene unas 300 CASAS de piedra y adobes, formando varias calles, empedradas algunas de ellas; la consistorial y cárcel; un conv. de monjas agustinas; escuela de primeras letras para niños, dotada con 4,000 rs., a que asisten 80 niños, y otra para ... (ver texto completo)
Tomar las de Villadiego

Lo mismo que escaparse, huir, largarse más que de prisa, poner los pies en polvorosa.
-Este refrán es muy antiguo, como que le uso ya el autor de la Celestina, o Calixto y Melibea, drama prosaico escrito en el siglo xv, y se halla también en la colección anónima de refranes que se imprimió en Zaragoza el año de 1549.
-D. Sebastián de Covarrubias supone que en un principio no se decía tomar las de Villadiego sino tomar las calzas de Villadiego ó coger las de Villadiego.
-Y ... (ver texto completo)
La Ilustración

EL TAMBORILERO DE VILLAVICIOSA.
Voy a contar a los lectores la historia del tamborilero de Villaviciosa, la cual por lo menos podrá servir para explicar uno de los dichos que con tanta frecuencia se repiten en Castilla, sin que podamos muchas veces conocer su origen o significación. Entre estos figuran en primer término el modismo que dice: tomar las de Villadiego, la cita vulgar del herrero de Ramblas que machacando se le olvidó el oficio, y por último de el tamborilero de Villaviciosa, ... (ver texto completo)
Expresiones idiomáticas: Variantes internas.
El sinónimo “Tomar las de Villadiego” y “Poner pies en polvorosa”, responde al mismo significado, “huir”, pero son expresiones totalmente diferentes. Hay una completa diferenciación.

En cambio (coger las de Villadiego y tomar las de Villadiego), comparten un mismo significado.
* Ana Belén García Benito
Primera Serie de proverbios, refranes y modismos…
“Algo quiero observar también acerca de la frase: Tomar las de Villadiego. Indudablemente significa huir, escapar, echar a correr sin atender a más: de su origen, Covarrubias y Quevedo nada sabían, y a mí me sucede lo mismo. Noto sin embargo que en la Celestina leemos Tomar calzas de Villadiego, y me llama la atención que el sustantivo calzas esté sin artículo. Agregue V. á esto, que en una colección muy copiosa de adagios, ordenada por un don Luis ... (ver texto completo)
No esta nada bien colgar dos veces la misma foto.
Si tod@s hicieran lo mismo......
Mi casa
Que pena ver así la que fue la casa de mis abuelos paternos
Genial fotografia. Saludos desde Argentina. Mi abuela materna nació en Usagre. Se llamaba Maria del Pilar Chacón.
Y... ¿de dónde ha salido este precioso "rebaño blanco"?
Curioso lo del vino a los chiquillos... eran otros tiempos
Un año más, llegadas estas fechas, quiero desear lo mejor a todos los vecinos presentes y ausentes del pueblo.

Que el año nuevo del 2020 aporte soluciones a los muchos problemas que como país tenemos.

¡Feliz Navidad, 2019!
Repetida
Que bonita foto. me trae recuerdos de 2013 cuando pase por VILLADIEGO buscando como conocer EL PUEBLO DE TOBAR. Saludos de canada.
no se quien eres pero tu abuela se llamaba Petra conozco a todos sus hijos