XLVIII
Calmada la inquietud de mi mente, irradia mi corazón;
pues en la Eseidad he visto lo que a Ella trasciende;
en compañía he visto al Compañero mismo.
Viviendo en cautiverio me he libertado:
he roto las cadenas que me ataban a toda estrechez.
Dice Kabir:
“He alcanzado lo inalcanzable,
y mi corazón se ha teñido con el color del amor.” ... (ver texto completo)
Calmada la inquietud de mi mente, irradia mi corazón;
pues en la Eseidad he visto lo que a Ella trasciende;
en compañía he visto al Compañero mismo.
Viviendo en cautiverio me he libertado:
he roto las cadenas que me ataban a toda estrechez.
Dice Kabir:
“He alcanzado lo inalcanzable,
y mi corazón se ha teñido con el color del amor.” ... (ver texto completo)