BOHEMIA
=======
Llegaron mis amigos de colegio
y absortos vieron mi cadáver frío.
"Pobre, exclamaron" y salieron todos:
ninguno de ellos un adiós me dijo.
Todos me abandonaron. En silencio
fui conducido al último recinto;
ninguno dio un suspiro al que partía,
ninguno al cementerio fue conmigo..
Cerro el sepulturero mi sepulcro;
me quejé, tuve miedo y sentí frío.,
y quise gritar en mi cruel angustia,
pero en los labios expiró mi grito..
El aire me faltaba y luche en vano
por destrozar mi féretro sombrío,
y en tanto... los gusanos devoraban,
cual suntuoso festín, mis miembros rígidos.
"Oh, mi amor, dije al fin, ¿y me abandonas?"
pero al llegar su voz a mis oídos
sentí latir el corazón de nuevo,
y volví al triste mundo de los vivos.
Me alcé y abrí los ojos, ¡Cómo hervían
las copas de licor sobre los libros!
El cuarto daba vueltas, y dichosos
bebían y cantaban mis amigos.
Ismael Enrique Arciniegas
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
=======
Llegaron mis amigos de colegio
y absortos vieron mi cadáver frío.
"Pobre, exclamaron" y salieron todos:
ninguno de ellos un adiós me dijo.
Todos me abandonaron. En silencio
fui conducido al último recinto;
ninguno dio un suspiro al que partía,
ninguno al cementerio fue conmigo..
Cerro el sepulturero mi sepulcro;
me quejé, tuve miedo y sentí frío.,
y quise gritar en mi cruel angustia,
pero en los labios expiró mi grito..
El aire me faltaba y luche en vano
por destrozar mi féretro sombrío,
y en tanto... los gusanos devoraban,
cual suntuoso festín, mis miembros rígidos.
"Oh, mi amor, dije al fin, ¿y me abandonas?"
pero al llegar su voz a mis oídos
sentí latir el corazón de nuevo,
y volví al triste mundo de los vivos.
Me alcé y abrí los ojos, ¡Cómo hervían
las copas de licor sobre los libros!
El cuarto daba vueltas, y dichosos
bebían y cantaban mis amigos.
Ismael Enrique Arciniegas
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.