CAMPO DE LA LOMBA: Maite ya me lio con el español, y ahora tu con el Vasco.......

Que los tiempos cumplidos
no desgasten tu cuerpo.
Que los sueños no vuelen
de los nidos crecidos.
Que la sonrisa sea la contraseña
de tu nombre. Y que los años te sigan
siempre queriendo." (Zorianak zuri

Hola Carrasquilla, muy bonito y los sueños, sueños son.

Que pases feliz dia. (Zuri bihotza)"A ti corazón"

Maite ya me lio con el español, y ahora tu con el Vasco.... y yo que pensaba que Zuri era solo el nombre de una isla de Croazia.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Hola Viki, yo no se hablar Euskera, peo si palabras sueltas,
Carrasquia a dicho Zorionak Zuri (Felicidades a ti)
y yo le digo Zuri Bihotza (A ti corazón)
el Euskera es muy dificil, en los tiempos de la Dictadura estaba prohibido
los metian en la carcel a los que pillaban hablando Euskera, luego pusieron
Ikastolas (Escuelas vascas)