MANZANEDA DE OMAÑA: Hola Isa, a mi no hay de que solo he sido un eslabón....

ya te había echado yo de menos por tu pueblo. El día 13 nos acercamos por allí

Ya lo ví hoy. ya sabes anduve de picos pardos por el Zur perdón sur.

se te contagio el deje..... jajajajaja!
es que una amiga mia que es de Cadiz (de un pueblín) dice zopa en vez de sopa!

todo se pega, pero es broma. Lo del documento que dice Tirso no se si será uno que encontró D. Nicolas en la sacristia, del año mil setecientos y pico, lo tengo escaneado, mañana te lo mando y tu se lo pasas a quien quieras. Y encantada de ver que seguis tan animados, yo me retiro que mañana madrugo.

Mandalo y, estoy deseando leerlo.

Ya le he mandado el documento escaneado a Marilin, con la traducción que hizo D. Nicolas.

Hola Raquel, he llegado del mercado y al abrir la ventana, me he encontrado con tu envio. Yo se lo acabo de mandar a tod@s los correos que tengo de Omaña.
Gracias otra vez y lo dicho muy interesante y encima con traducción. ¡Gracias a Don Nicolás!

Gracias a Raquel y a Marilyn, por el documento, y gracias sobre todo a don Nicolás, que al traducirlo hemos podido enterarnos de lo que dice.
Gracias a todos.

Hola Isa, a mi no hay de que solo he sido un eslabón. Menudo trabajo que ha hecho don Nicolás ¿como no lo habrían descubierto antes? me refiero claro está al documento