Siempre que me confundo sé rectificar; pero... este no es el caso. Mantengo lo dicho.
Que conste que no busco polémicas ni discusiones; únicamente lo que hacía es un comentario sobre una palabra. Y lo hacia con conocimiento de causa ya que llevo desde casi desde los 14 años hasta ahora que tengo 35 recogiendo, con otra mucha gente, términos lingüisticos y toponimia de muchos pueblos en la provincia de León y Zamora. Y los recogemos de las propias personas que viven y han vivido en esos pueblos. Y es ese nutrido grupo hay lingüistas y etnógrafos. Por lo tanto puedo decir que se de lo que hablo.
Toño, tambien yo soy de letras por lo que se de lo que hablo. Y Jamín es logico que la RAE (Real Academia de la lengua Española) recoja el termino HACENDERA en vez de FACENDERA, ya que como indiqué antes HACENDERA es una castellanización de la de FACENDERA. Lo de facio>hacer también me lo conozco; pero tambien mantenemos aquí la “f” en muchas palabras que en castellano, o al castellanizar las de aquí, la perdieron; ¿quién no cogió alguna vez la “forca” en vez de la “horca” para recoger la hierba? Y como esa muchas más, podemos hacer lista.
En la ENCICLOPEDIA DE LEÓN, editada por LA CRÓNICA DE LEÓN en la década de los 90, aparece el término FACENDERA con la siguiente definición: “Prestación medieval con la que los habitantes de un lugar contribuían a ciertas obras de utilidad pública como la reparación de caminos. Algunos fueros eximen de tal obligación. Todavía se conservan ejemplos de solidaridad a nivel concejil en el s. XX en León. Algunas de las labores realizadas en facendera, para la que se citaba a toque de campana, era el arreglo de caminos, presas, regueros, pontonas, molinos, fuentes, lavaderos, rozas, espaliar nieve, construccuines y reparación de chozos y majadas, acarreos de madera, piedra, o elaboración de adobes para el que armaba una casa (levantar la vivienda) Una vez terminada la faena, se ofrecía vino y cuando era posible, sardinas o escabeche. Estaban obligados a acudir al menos un miembro de cada familia, salvo los que estaban cuidando la vecera* o las viudas que tuviesen hijos pequeños. En Maragatería tambie´n ñas mujeres estaban obligadas.”
Me ponéis como ejemplo la página web del Ayto. de Cuadros como ejemplo de que pone HACENDERA; y es cierto que allí lo pone. Así que yo os voy a poner una pequeña lista de páginas en las que pone FACENDERA:
http://www. llombera. es/facendera. htm [Llombera (León)]
http://elblogdeayoo. blogspot. com/2009/02/la-facendera. html [Ayoó de Vidriales (Zamora)]
http://www. laopiniondezamora. es/secciones/noticia. jsp? pRef=2133_3_249863__Benavente- ultima-facendera [Pumarejo de Tera (Zamora)]
http://www. ferminblanco. com/pumarejo/fotografia/facend era_01. html [Pumarejo de Tera (Zamora)]
http://valledesabero. iespana. es/facendera. htm [Sabero (León)]
http://www. combarros. net/4717. html?*session*id*key*=*session *id*val* [Combarros (León)]
http://www3. unileon. es/dp/dfh/jmr/dicci/003. htm (Universidad de León)
http://www. promonumenta. org/vernoticia. php? Id=36 (Asociación Promonumenta de León)
http://www. cervantesvirtual. com/servlet/SirveObras/0692740 7822814995209079/p0000018. htm#I_24_ (Fuero de La Puebla de Sanabria)
http://www. vegasdelcondado. com/refugiopri. htm [Vegas del Condado (León)]
Y otras muchas más de Asturias y de asociaciones a lo largo de León, Zamora, etc.
En esta otra página del Instituto Cervantes indica que hasta el año 1956, el término FACENDERA aparecía en el DRAE como termino usado en León y Asturias:
http://cvc. cervantes. es/foros/leer_asunto1. asp? vCodigo=37075
Y en estas indica los dos términos; incluso en la de Cimanes de la Vega, aparece en el “diccionario de términos de su comarca” la palabra FACENDERA y como definición de la misma sólo pone: HACENDERA:
http://www. cimanesdelavega. com/php/component/option, com_glossary/func, view/Itemid, 47/catid, 14/term, Facendera/ [Cimanes de la Vega (León)]
http://usuarios. multimania. es/jsilvag/historiasabero18. htm (Sabero
http://cvc. cervantes. es/foros/leer1. asp? vId=146812 (Instituto Cervantes)
Y mantengo que no busco discutir ni que nadie se enfade; sólo pretendo hacer un comentario sobre una palabra porque pensé que os gustaría saber como era la palabra como se decía en nuestro pueblo.
Que conste que no busco polémicas ni discusiones; únicamente lo que hacía es un comentario sobre una palabra. Y lo hacia con conocimiento de causa ya que llevo desde casi desde los 14 años hasta ahora que tengo 35 recogiendo, con otra mucha gente, términos lingüisticos y toponimia de muchos pueblos en la provincia de León y Zamora. Y los recogemos de las propias personas que viven y han vivido en esos pueblos. Y es ese nutrido grupo hay lingüistas y etnógrafos. Por lo tanto puedo decir que se de lo que hablo.
Toño, tambien yo soy de letras por lo que se de lo que hablo. Y Jamín es logico que la RAE (Real Academia de la lengua Española) recoja el termino HACENDERA en vez de FACENDERA, ya que como indiqué antes HACENDERA es una castellanización de la de FACENDERA. Lo de facio>hacer también me lo conozco; pero tambien mantenemos aquí la “f” en muchas palabras que en castellano, o al castellanizar las de aquí, la perdieron; ¿quién no cogió alguna vez la “forca” en vez de la “horca” para recoger la hierba? Y como esa muchas más, podemos hacer lista.
En la ENCICLOPEDIA DE LEÓN, editada por LA CRÓNICA DE LEÓN en la década de los 90, aparece el término FACENDERA con la siguiente definición: “Prestación medieval con la que los habitantes de un lugar contribuían a ciertas obras de utilidad pública como la reparación de caminos. Algunos fueros eximen de tal obligación. Todavía se conservan ejemplos de solidaridad a nivel concejil en el s. XX en León. Algunas de las labores realizadas en facendera, para la que se citaba a toque de campana, era el arreglo de caminos, presas, regueros, pontonas, molinos, fuentes, lavaderos, rozas, espaliar nieve, construccuines y reparación de chozos y majadas, acarreos de madera, piedra, o elaboración de adobes para el que armaba una casa (levantar la vivienda) Una vez terminada la faena, se ofrecía vino y cuando era posible, sardinas o escabeche. Estaban obligados a acudir al menos un miembro de cada familia, salvo los que estaban cuidando la vecera* o las viudas que tuviesen hijos pequeños. En Maragatería tambie´n ñas mujeres estaban obligadas.”
Me ponéis como ejemplo la página web del Ayto. de Cuadros como ejemplo de que pone HACENDERA; y es cierto que allí lo pone. Así que yo os voy a poner una pequeña lista de páginas en las que pone FACENDERA:
http://www. llombera. es/facendera. htm [Llombera (León)]
http://elblogdeayoo. blogspot. com/2009/02/la-facendera. html [Ayoó de Vidriales (Zamora)]
http://www. laopiniondezamora. es/secciones/noticia. jsp? pRef=2133_3_249863__Benavente- ultima-facendera [Pumarejo de Tera (Zamora)]
http://www. ferminblanco. com/pumarejo/fotografia/facend era_01. html [Pumarejo de Tera (Zamora)]
http://valledesabero. iespana. es/facendera. htm [Sabero (León)]
http://www. combarros. net/4717. html?*session*id*key*=*session *id*val* [Combarros (León)]
http://www3. unileon. es/dp/dfh/jmr/dicci/003. htm (Universidad de León)
http://www. promonumenta. org/vernoticia. php? Id=36 (Asociación Promonumenta de León)
http://www. cervantesvirtual. com/servlet/SirveObras/0692740 7822814995209079/p0000018. htm#I_24_ (Fuero de La Puebla de Sanabria)
http://www. vegasdelcondado. com/refugiopri. htm [Vegas del Condado (León)]
Y otras muchas más de Asturias y de asociaciones a lo largo de León, Zamora, etc.
En esta otra página del Instituto Cervantes indica que hasta el año 1956, el término FACENDERA aparecía en el DRAE como termino usado en León y Asturias:
http://cvc. cervantes. es/foros/leer_asunto1. asp? vCodigo=37075
Y en estas indica los dos términos; incluso en la de Cimanes de la Vega, aparece en el “diccionario de términos de su comarca” la palabra FACENDERA y como definición de la misma sólo pone: HACENDERA:
http://www. cimanesdelavega. com/php/component/option, com_glossary/func, view/Itemid, 47/catid, 14/term, Facendera/ [Cimanes de la Vega (León)]
http://usuarios. multimania. es/jsilvag/historiasabero18. htm (Sabero
http://cvc. cervantes. es/foros/leer1. asp? vId=146812 (Instituto Cervantes)
Y mantengo que no busco discutir ni que nadie se enfade; sólo pretendo hacer un comentario sobre una palabra porque pensé que os gustaría saber como era la palabra como se decía en nuestro pueblo.
“Jodo floro” ¡buen trabajo Luni!, date por fichao, contamos contigo tío, da gusto leerte. Y gracias por la información que nos pasas. Oye, no tomes lo anterior como que te estoy dando coba ¿eh?. Y ahora permíteme un inciso.
------------------------------ ------------------------------ -----------------
“ ROGELIO, TOMA NOTA DE CÓMO SE HACEN LAS COSAS, y sin darse un pepino de importancia. “
------------------------------ ------------------------------ --------------------
Luni, sigo contigo. Si no suelto el párrafo anterior estallo. Va dirigido a un “mal morán” (tenemos más de uno) conocedor de todas las desgracias pasadas, presente y futuras que afectaron/afectan/afectarán a la humanidad, muy dado a las Facio por encargo a terceros para que pregunten a quién sea, pero aportar en primera persona algo como lo que tú acabas de hacer, ni jarto de vino como dice él.
Empiezo contestándote al último párrafo. No lo tomes como discusión, que no es tal. Cada uno puede pensar de un modo diferente, no por ello estás enfrentado y, todo, resulta enriquecedor.
Vamos a tu primer párrafo hoy que dice:
“Siempre que me confundo sé rectificar; pero... este no es el caso. Mantengo lo dicho.”
Pues macho, no es que te equivoques, es que no tienes razón. Para sacar la información que viertes en tu mensaje, le has tenido que echar tiempo de narices, que es de agradecer. Citas poblaciones del Valle del Tera, del Valle de Vidriales y de La Vega. Todas ellas las conozco muy bien porque nací y me crié en Benavente y son justo las que están alrededor. Puedes tener la total seguridad de que alguna gente mayor se seguirá expresando de ese modo, lo que no quiere decir que sus nietos lo hagan igual. De la misma forma que si tú hablas con un chaval de 15/20 años, seguro que hay diferencia entre su forma de expresarse y la tuya.
Facendera existe, pues claro que existe y nosotros no decimos lo contrario. Te he dicho antes que no tienes razón porque tu mensaje (24/01/2010 a las 20:40 h.) desencadenante del tema, decía lo siguiente:
“Por cierto Toño (que no es pa echarte la bronca ni nada, que es de buen rollo), la palabra correcta es FACENDERA, lo de HACENDERA es una cstellanización de la palabra, ya que como tal no existe en catellano “
Costumbres hacen leyes. No cuestionamos la procedencia, hablamos de la existencia en castellano que tú niegas. Porque existir, sí existe, no sé decirte a parir de cuando, pero existe. Yo lo busqué en el Larousse.
Celebro que te dieses por aludido con aquello de ”Luni tuché”, porque el trabajo que has hecho ha sido fenomenal.
Permíteme que haga una nueva llamada a estos MAL MORANES, que tienen no sé cuántas cosas pendientes y por aquí no aparecen los muy capullos. Echarle un vistazo al mensaje del Luni, tíos tristes, y mirar a ver si lo igualáis con los temas que vosotros tocáis.
Hasta pronto Juan Pedro.
Saludos.
Toño
P. D.: Por tus intervenciones, 9 en Otero, 3 en la Magdalena y 1 en Canales. Te veo más aquí que en los otros. ¿Has echado un vistazo al mensaje de La Historia de Otero de las Dueñas? Tu trabajo combinado con el de Jamín puede ser fenomenal.
------------------------------ ------------------------------ -----------------
“ ROGELIO, TOMA NOTA DE CÓMO SE HACEN LAS COSAS, y sin darse un pepino de importancia. “
------------------------------ ------------------------------ --------------------
Luni, sigo contigo. Si no suelto el párrafo anterior estallo. Va dirigido a un “mal morán” (tenemos más de uno) conocedor de todas las desgracias pasadas, presente y futuras que afectaron/afectan/afectarán a la humanidad, muy dado a las Facio por encargo a terceros para que pregunten a quién sea, pero aportar en primera persona algo como lo que tú acabas de hacer, ni jarto de vino como dice él.
Empiezo contestándote al último párrafo. No lo tomes como discusión, que no es tal. Cada uno puede pensar de un modo diferente, no por ello estás enfrentado y, todo, resulta enriquecedor.
Vamos a tu primer párrafo hoy que dice:
“Siempre que me confundo sé rectificar; pero... este no es el caso. Mantengo lo dicho.”
Pues macho, no es que te equivoques, es que no tienes razón. Para sacar la información que viertes en tu mensaje, le has tenido que echar tiempo de narices, que es de agradecer. Citas poblaciones del Valle del Tera, del Valle de Vidriales y de La Vega. Todas ellas las conozco muy bien porque nací y me crié en Benavente y son justo las que están alrededor. Puedes tener la total seguridad de que alguna gente mayor se seguirá expresando de ese modo, lo que no quiere decir que sus nietos lo hagan igual. De la misma forma que si tú hablas con un chaval de 15/20 años, seguro que hay diferencia entre su forma de expresarse y la tuya.
Facendera existe, pues claro que existe y nosotros no decimos lo contrario. Te he dicho antes que no tienes razón porque tu mensaje (24/01/2010 a las 20:40 h.) desencadenante del tema, decía lo siguiente:
“Por cierto Toño (que no es pa echarte la bronca ni nada, que es de buen rollo), la palabra correcta es FACENDERA, lo de HACENDERA es una cstellanización de la palabra, ya que como tal no existe en catellano “
Costumbres hacen leyes. No cuestionamos la procedencia, hablamos de la existencia en castellano que tú niegas. Porque existir, sí existe, no sé decirte a parir de cuando, pero existe. Yo lo busqué en el Larousse.
Celebro que te dieses por aludido con aquello de ”Luni tuché”, porque el trabajo que has hecho ha sido fenomenal.
Permíteme que haga una nueva llamada a estos MAL MORANES, que tienen no sé cuántas cosas pendientes y por aquí no aparecen los muy capullos. Echarle un vistazo al mensaje del Luni, tíos tristes, y mirar a ver si lo igualáis con los temas que vosotros tocáis.
Hasta pronto Juan Pedro.
Saludos.
Toño
P. D.: Por tus intervenciones, 9 en Otero, 3 en la Magdalena y 1 en Canales. Te veo más aquí que en los otros. ¿Has echado un vistazo al mensaje de La Historia de Otero de las Dueñas? Tu trabajo combinado con el de Jamín puede ser fenomenal.