Luz ahora 0,13018 €/kWh

OTERO DE LAS DUEÑAS: Lo de los origenes del castellano... no se a que te...

Que tal os va a todos, no se si sera la primavera pero este foro esta muy desanimado. Roberto desaparecido, Jamín igual y todos los demás muy flojos. Animo. Saludos

Hola Ana:
No estoy desaparecido, como dices. He estado varios días fuera de San Sebastián, en León y en Otero entre otros lugares y volveré esta Semana Santa por ahí. Dicho sea de paso te informan muy mal, no quiero pensar que sea con una segunda intención.

Mi tiempo libre lo estoy dedicando a investigar la historia de nuestro pueblo, que es mucha, muy variada y muy importante.
Pretendo, simplemente y sin ánimo de lucro, hacer una recopilación de lo importante que fue nuestro pueblo y de lo olvidado y maltratado que ha sido en los últimos tiempos.
Mis temas actuales sobre Otero son varios:
La fundación del Monasterio.
Los archivos altomedievales que allí existieron y su dispersión.
La consagración del obispo de Mondoñedo en el Monasterio.
Catastro del Marqués de la Ensenada de Otero de las Dueñas de 1754.
El reino Astur.
Los orígenes del Castellano, (lo siento por Gonzalo de Berceo y por mis grandes y numerosos amigos riojanos).
Personajes famosos que por Otero pasaron.
La Guerra de la Independencia: La batalla y ventajosa acción ocurrida el 6 de abril de 1812 en Otero de las Dueñas por el Brigadier Moreno contra el ejército afrancesado de Napoleón.
La Iglesia del pueblo.
Personajes relevantes, nacidos en Otero... etc.
Yo no me voy a meter en temas como el hogar del jubilado, los bolos, etc., aunque seguiré leyendo vuestros mensajes.
Un saludo:
Jamín

Lo de los origenes del castellano... no se a que te refieres, pero supongo que eso ya no es de Otero ¿no?
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Es muy sencillo, hay varios documentos "en Castellano" anteriores a las glosas de Gonzalo de Berceo, y entre ellos uno de Otero de las Dueñas y varios más de la provincia de León, por lo que en lugar de llamarse "idioma castellano" debería llamarse "idioma leonés". La rioja en aquella época pertenecía a Castilla, por lo que se le dio el nombre de castellano y no de español o riojano.
Lo que yo comente o ponga en la historia de Otero, será todo basado en algo demostrable documentalmente, sino lo ... (ver texto completo)