Luz ahora 0,10666 €/kWh

SANTIBAÑEZ DE LA LOMBA: ... Bueno ya volví!... ahora sí va la respuesta que...

Haberrrrr (que viene de mirar).... vale, disculpas..... no cuento (aunque lo se) con la diferente interpretación de muchas palabras, entre "aquí" y "ahí"........ yo escribo tal cual, bien es verdad que me corto poco en decir las cosas....... ¡a veces demasiado poco!. Pero por otra parte defiendo siempre la libertad de expresarse y de escribir aquello que se piensa, sin que por ello se tenga que hacer daño. Dios me libre. Lo que mas hiere no es lo dicho (muchas veces) sino la forma y el tono

Fue una expresión sin mas, muy de aquí...... agradezco, al menos, que en vez de pensar "que gilipollas de tio" lo preguntes y así, a través de la Princes@sa Sosa, aclarado.
Fijate tu...... eso nos pasa entre personas que hablamos la misma lengua....... ¡madre mia! que pensaría un chino...... por otra parte, piensa que no tengo motivo para llamarte semejante cosa (que decís ahí)... madre mia.

Pero en "derecho de ejecución" de ser Cazurro..... me ratifico..... ERES UN PELIN MUCHO "PATERAAAAAAA", así, en Chileniense pa aclaranos........
... aunque te tenga que agradecer los "piropos" que le pusiste al Currito, del pueblo... la gente... enfin.

Y ahora viene lo mejor........ ¿sabes que pretendía?.... ¡picar a la MAMG! que anda un poco muda últimamente
y me dije.... si la "pincho" a traves de ti... saltara. Pues no. Ni puto caso.
Ves que diferencia?............ ¡pasa de mi!...... buaaaaaaa...... buuuuuaaaaaaa....... esnif!

UN ABRAZO.... GONITA TÚ......... ¡T. O. y CH.!................

... Bueno ya volví!... ahora sí va la respuesta que te debía.... ¡Disculpas aceptadas!... totalmente de acuerdo con la libertad de expresión, pero como dices lo que más puede molestar no es lo dicho, sino la forma y el tono... y como no podemos oir el tono ni ver la expresión corporal... solo queda la forma... y es eso lo que debe ser pertinente... el lenguaje escrito se presta a muuuuchas interpretaciones, por lo mismo debe ser muy pero muy cuidado... de ahí que pueda parecer que se hace la pelota o la pata... sin ser así.... tú mismo lo dices, si pasa entre quienes hablamos la misma lengua... qué pensarán otros?. La interpretación que te envié no es más que para aclarar lo dicho... y si te encuentras con algún chilensis por ahí... ¡no meter la pata!.. ¿vale?

... Pero ¿sabes? aparte de no ser patera... tampoco soy rencorosa ni mal pensada... así que aunque te suene a hacer la pelota... me caes bien y te mando un par de besos (uno en cada cachete)

Un pateroooooooo saludooooooooooo T. O.... y T. Chileeeeeee!