HERRERA DE PISUERGA: Lydia me ha gustado tu felicitación en inglés, aunque...

Muchas felicidades Luisa Mari. Qué cúmplas muchos y que en todos seas tan feliz.
Ya sé que me repito con la felicitación de Auríta, pero es lo que siento y lo que quiero para tí. Un abrazo muy muy fuerte y un tirón de orejas.
Perdonar las dos el retraso, pero como tenemos el foro un poco abandonadillo éstos dias, pues así nos va.
Haber si entre todos conseguímos darle un poco de alegría.
¡Animo foreros!

Hola Mari Angeles: decirte, que no te has retrasado nada en mi felicitación, ya que es hoy mi cumpleaños, en cambio el de Aurita fué el día 9, pero como dice el refrán; más vale tarde que nunca.
Muchas gracias por acordarte y un abrazo muy, muy fuerte.

Felicidades tardías a ambas, Aurita y Luisa M. En inglés existe el "happy birthday" y para los que se acuerdan un día después, el "happy belated birthday" así no se pierde ninguna felicitación por el camino.
Aquí, en España, no celebramos el cumple tardío pero como bien dice Luisa, nos apañamos diciendo eso de "más vale tarde... Sea como sea, espero que hayáis tenido un día estupendo. El que os merecéis.

Lydia me ha gustado tu felicitación en inglés, aunque el "happy belated birthday" esta muy bien utilizado, también se puede decir para utilizar en el dia después del cumpleaños "happy birthday one day after" que viene a significar lo mismo.
Anda que menuda clase de inglés que estamos recordando (espero que no nos pongan muchos "no me gusta" Un besazo.
Respuestas ya existentes para el anterior mensaje:
Lydia, muy contenta de que te hayas acordado de mí cumpleaños. Un beso
Lo del inglés lo puse, Luisa M, porque me hace gracia cómo lo "apañan" los ingleses para quedar bien aunque se les haya olvidado lo esencial. En castellano, no tenemos eso. O felicitas cuando toca o si no, eres un "malqueda", en mi caso "una malqueda". Y sobre lo de no me gusta, no pasa nada, no todo puede ser perfecto. Servidora, por ejemplo, no lo es. Besos a todos.