Plazuelas de mi pueblo.
La plazuelita está solitaria, ayer tan bulliciosa y hoy tan callada.
Puertas y balcones cerrados esperando quien los abra.
Calle fría con escarcha sin nadie que la transite.... ¡se buscan las de solana!
Plazuelita, ¿Dónde están tus vecinos? Que te coloreen la cara.
Volverán los días de risas, seguro, y alrededor de una lumbre las tardes de jarana, después un buen borrajo para asar las patatas.
Como no podía faltar el acabar con alegría, todos a una tiznándole la cara al día....... y a quien se ponga cerca.
Saludos y buen humor.
La plazuelita está solitaria, ayer tan bulliciosa y hoy tan callada.
Puertas y balcones cerrados esperando quien los abra.
Calle fría con escarcha sin nadie que la transite.... ¡se buscan las de solana!
Plazuelita, ¿Dónde están tus vecinos? Que te coloreen la cara.
Volverán los días de risas, seguro, y alrededor de una lumbre las tardes de jarana, después un buen borrajo para asar las patatas.
Como no podía faltar el acabar con alegría, todos a una tiznándole la cara al día....... y a quien se ponga cerca.
Saludos y buen humor.
¡Hola Manchega! Qué lindo suena lo que has escrito. No sabía lo que era "borrajo", mi padre lo nombraba mucho; he tenido que consultarlo en el diccionario. ¡Ah! El balcón de la izquierda es el de mi casa (lo juraría) aunque me despista que califiques de plazuela ese estrecho tramo de solaz recibimiento que tiene la calle pero, yo también lo apruebo como plaza, plaza es donde se reune mi pueblo, sus gentes a las que tanto quiero.
Saludos
Saludos
Como ves nuestro pueblo (como casi todos) tiene su propio lenguaje. La palabra borrajo está en el diccionario pero yo te voy a dejar unas cuantas que no están y que son parte de nuestra personalidad. Ahí van: acachipegar, arrepicachón, espulichao, apercollar, rempunadero.... otro día más. Un saludo.
Unodetupueblo debo decirte que apercollar sí existe en él diccionario, arrepicachón no lo he oído nunca, sí montar a repicajón, que todos sabemos lo que es. Gracias a todos por la acogida que me habéis ofrecido.
Me parecía tan nuestra la palabra apercollar que fue la única que no comprobé si estaba en el diccionario. De todas las maneras debemos pensar que casi todas las palabras que nos parezcan autóctonas son deformaciones del castellano antigüo. Sobre la palabra arrepicachón te diré que nos referimos a la misma expresión, lo que pasa es que yo la escribo como creo recordarla. Un saludo.