LAGUNILLA: No sé quién tomará nota de toda esta riqueza cultural...

Plazuelas de mi pueblo.

La plazuelita está solitaria, ayer tan bulliciosa y hoy tan callada.
Puertas y balcones cerrados esperando quien los abra.
Calle fría con escarcha sin nadie que la transite.... ¡se buscan las de solana!
Plazuelita, ¿Dónde están tus vecinos? Que te coloreen la cara.
Volverán los días de risas, seguro, y alrededor de una lumbre las tardes de jarana, después un buen borrajo para asar las patatas.
Como no podía faltar el acabar con alegría, todos a una tiznándole la cara al día....... y a quien se ponga cerca.

Saludos y buen humor.

¡Hola Manchega! Qué lindo suena lo que has escrito. No sabía lo que era "borrajo", mi padre lo nombraba mucho; he tenido que consultarlo en el diccionario. ¡Ah! El balcón de la izquierda es el de mi casa (lo juraría) aunque me despista que califiques de plazuela ese estrecho tramo de solaz recibimiento que tiene la calle pero, yo también lo apruebo como plaza, plaza es donde se reune mi pueblo, sus gentes a las que tanto quiero.

Saludos

Como ves nuestro pueblo (como casi todos) tiene su propio lenguaje. La palabra borrajo está en el diccionario pero yo te voy a dejar unas cuantas que no están y que son parte de nuestra personalidad. Ahí van: acachipegar, arrepicachón, espulichao, apercollar, rempunadero.... otro día más. Un saludo.

No acabo de encontrar el significado de arrepicachón y espulichao. Acachipegar (por lo que he hallado de otras variaciones) entiendo que sea dar cachete = cachetear. Lo de rempunadero lo decía mucho mi madre y, algunas veces, mi hermana por aquí; en una finca que tenemos al lado de un río y, volviendo al caso, también hicimos unos columpios a los que ellas decían rempunadero.

Y estoy esperando más... ¡Gracias y un saludo!

Habla con alguien que te preceda en edad y por supuesto que sea del pueblo y verás que no le resultan extrañas. Aquí van otras pocas: respingueta, catiparbá (yo la he escrito así, a saber cómo se escribe), pollitaciega, cochinito (capuchinito), rachón.... otro día más. Un saludo

No sé quién tomará nota de toda esta riqueza cultural nuestra pero yo estoy intrigado por averiguar y, ya que nadie explica, diré lo que resuelvo de ellas:

"En respingueta (sólo he hallado respingo) me acojo al contenido más rústico de su significado = <sacudirse y gruñir un animal porque le molesta o lastima algo>.
En catiparbá (compuesta por dos palabras) acepto la raiz de catire,-a (de or. cumanagoto; Hispam) que la define tal adjetivo que se aplica a las personas rubias y (parbá o parvá) la subyugada a esta, como una metáfora comparativa a la intensidad del color de una parva; osea: una persona catiparbá = a rubia.
La pollitaciega siempre la entendíamos como un juego de vendarse los ojos y buscar a tus compañeros hasta cogerlos, ellos (en tanto los buscas) te van dando unos toques con sus manos para orientarte hacia dónde debes lanzar tus garras y atraparlos.
Cochinito (capuchinito), intuyo que es otro juego; pero ni idea.

Rachón (esta si que es una palabreja), tiene tantas acepciones que sólo voy a interpretar la que, por lógica se me ocurre a mi que os referís: podría ser rachón de viento; haciendo alusión a una ráfaga de viento muy fuerte. Ya os digo que hay muchas otras definiciones pero simbolizan sobre todo un adverbio de cantidad o intensidad.

¡Lo que me gusta a mi mirar estas cosillas! Ya me dirás si voy acertado o no.

Desde mi escritorio un afectuoso saludo.