Esos otros idiomas que lo defiendan ellos. Seguro que lo saben hacer muy bien. No creo que los catalanes metan palabras del castellano en lengua. Y los ingleses tienen vocablos de origen latino y del francès. Pero son muy reacios a meter palabras de fuera. Cuantos màs idiomas sepamos, mejor. Pero debemos saberlas utilizar en su momento adecuado. Y ya no discuto màs contigo mi querida o querido Nandy.