Amigo pefeval: He estado mirando la palabra ascal y he encontrado que en Santiago de Alcántara dicen lo siguiente: "Hascal. El hascal son los montones de hacinas para trillarlos. Las hacinas son el conjunto de haces colocados apretada y ordenadamente unos sobre otros. Los haces, a su vez, se ataban con los vencejos que eran ligaduras realizadas con el propio cereal." Por lo que deduzco que hascal, proviniendo del latín se tiene que escribir con "h". Es mi opinión particular.
Precioso juguete, ... (ver texto completo)
Precioso juguete, ... (ver texto completo)
Es curioso, abuelo, porque en nuestro pueblo dábamos el sentido contrario que el que sin duda, le dan los extremeños. Ocurre lo mismo con la acepción de otras palabras como con las denominaciones de hacina y ascal. Mientras que aquellos, como dices, denominan hascal o fascal a los montones de cereal para ser trillados, y a los hacinas el conjunto de haces apretados, como bien dices, nosotros les dábamos el sentido contrario. La f en muchos fonemas del castellano moderno se cambió por la h. También ... (ver texto completo)