En el escrito anterior hay una verbo que no tiene el significado que se le ha querido dar al haber cambiado sin intencón, una "a" por una "e". Me refiero a donde pone escalar, que debería poner ascalar y quizá mejor aún hascalar pues esta palabra viene de fajo y en antiguo sería fascalar(amontonar fajos) y fajo de convirtió en haz, al cambiar la "f" en "h" y ahora amontonar haces sería hascalar. No he encontrado en el diccionario la palabra; pero tampoco tengo ninguno de la Real Academia a mano. También puede ser una palabra endémica de este pueblo de Deza. Un abrazo del abuelo.