DEZA: En el escrito anterior hay una verbo que no tiene el...

En el escrito anterior hay una verbo que no tiene el significado que se le ha querido dar al haber cambiado sin intencón, una "a" por una "e". Me refiero a donde pone escalar, que debería poner ascalar y quizá mejor aún hascalar pues esta palabra viene de fajo y en antiguo sería fascalar(amontonar fajos) y fajo de convirtió en haz, al cambiar la "f" en "h" y ahora amontonar haces sería hascalar. No he encontrado en el diccionario la palabra; pero tampoco tengo ninguno de la Real Academia a mano. También puede ser una palabra endémica de este pueblo de Deza. Un abrazo del abuelo.