Voy a ver si me explico en lo del albaroque, paisana: en realidad la palabra no la encuentro ni en el espasa ni en el larousse, pero mi padre dice que el albaroque consistía en una invitación a los asistentes a un trato(?). Sabes que hace años, cuando venía el muletero- señor que vende mulas-, en su circuito nómada partiendo generalmente de calatayud, solían asentarse provisionalmente en casa del tio sastre, frente al cuartel viejo. Allí acudía quien necesitaba un abrío o haberío, o simplemente por curiosear si era dia de lluvia y no podía salir al campo. Cuando comenzaba el trato, el muletero pedía una cantidad, y el comprador ofrecía otra- regateo-, entonces, los familiares y amigos presentes en el trato, mediaban "ni para ti, ni para mi" partiendo la diferencia; si se aceptaba, se daban la mano cerrando el trato. Despues al albaroque: una copilla de anis o una botella de vino. Creo que soy explícito. Un cordial saludo ¡¡¡!!!