¿tienes una panaderĂ­a?

DEZA: A VUELTAS CON EL VOCABULARIO...

A VUELTAS CON EL VOCABULARIO

PITO/A: En aquella Soria que me tocó vivir -los muchos años que llevo fuera me han hecho perder contacto con el lenguaje coloquial- usábamos una expresión "pito" o "pita", si se refería al sexo femenino, como sinónimo de tieso/a, derecho/a o, incluso rápido/a, vivaracho/a, etc.
"Ahí tienes, a la señora María, tan mayor y va tan pita".
No sé si en Soria se seguirá usando, supongo que sí sobre todo por las generaciones más veteranas. ¿Y en Deza?
La intervención de la burgalesa "Las Matas", a propósito de la palabra reo, me hace animarla para ver si términos que consideramos localismos sorianos se dan también en tierras burgalesas. En el sur no he oído nunca la expresión pito.
Un Saludo.

A VUELTAS CON EL VOCABULARIO

PITO/A.
Por ver si sonaba la flauta, respecto a la palabra pito o su femenino pita, me adentro en las páginas de la RAE y, para mi sorpresa, existe, en el sentido aquí usado, en su 3ª acepción que transcribo:
pito3, ta.
1. adj. Ar. Dicho de una persona: Tiesa, robusta.
2. adj. Ar. valiente.
Y si la RAE lo recoge como aragonesismo, razón de más para que sus primos hermanos, los sorianos, lo utilicemos por la cercanía y los intercambios culturales entre unos y otros.
Ahora supongo, con más fundamento, que en la rayana Deza también se utiliza, o se habrá utilizado, el vocablo que nos ocupa.
Más aún: en el "Diccionario de habla soriana", de Goig Soler, lo he encontrado también en la expresión "Ir pito" (ir rápido, caminar deprisa).