¿tienes una panadería?

DEZA: Dar calabazas...

Diccionario de uso Chileno:
Pechar = especialmente se usa cuando una persona llega siempre de paracaidista a comer sin sacar centavo de su bolsillo.
Es increible en nuestra América del Sur, tenemos el mismo idioma, pero, muchos modismos. Por ejemplo: foco - bombilla - ampolleta y etc.
Saludos

Buenos días Deza:

Se denomina calabaza a varias especies de plantas de la familia de las cucurbitáceas, especialmente del género Cucúrbita tales como:

Cucúrbita máxima que suele ser la especie por antonomasia a la que se hace referencia al usar el término «calabaza» en español
Lagenaria siceraria llamada «calabaza de peregrino, vinatera o de San Roque» y que ostenta el nombre de «calabaza» en otros idiomas: Calabash en inglés, Kalebasse en alemán o Calebasse en francés, entre otros.
Cucurbita moschata denominada «calabaza» y «calabaza moscada»
Cucurbita ficifolia a la que se denomina «calabaza» y «calabaza blanca» en Perú
Cucurbita pepo denominada también calabacín o calabaza larga.
También se denomina calabaza, en nuestro argot, al suspenso en los estudios. Dirá Manuel de Soria que no se dice "argot" por lo que cambiaremos la palabra y diremos en su lugar, jerga, lenguaje, locuciones, expresiones etc.

Un abrazo.

Dar calabazas

La expresión, dar calabazas a alguien, tiene dos acepciones, según el Diccionario de la lengua española:
Por una parte, significa 'suspender a alguien un examen'.
Me han dado calabazas en matemáticas.
Por otra parte, se trata de una expresión utilizada hoy en día para 'rechazar a alguien que propone una relación amorosa a otra persona, que no le corresponde'. Y, por por extensión, también se emplea para 'rechazar un ofrecimiento'.
Desde que Laura me dio calabazas, no levanto cabeza.
José pensaba que triunfaría con esa carta de amor, pero Marta le dio calabazas.

Origen
En la Antigua Grecia, la calabaza se consideraba anafrodisíaca, por lo que darlas equivalía a apagar el fuego de la lujuria evitando así los escarceos amorosos. Durante la Edad Media, el clero recomendaba utilizar pepitas de calabaza durante el rezo para alejar los pensamientos impuros y lascivos; incluso se pensaba que mascar sus pepitas contribuía a cumplir el voto de castidad. La expresión siguió tomando forma en tiempos de Cervantes, en los que significaba "desairar" o "no conceder a alguien lo que pide", incluso comenzaba a utilizarse en el contexto del noviazgo. En algunas zonas rurales de Cataluña, cuando el pretendiente no era del lugar, se le invitaba a comer a casa de la chica: si le ofrecían fuego para el cigarro significaba que la familia aceptaba el noviazgo; si se le servía un plato de calabaza, quería decir que el mozo no era bien recibido y se tenía que marchar.

Un abrazo.