TIERRA DE CAMPOS Y DE PAN Y VINO """RABANALES//PEDREGALES: PÁGINA Nº 5
Comentario
Elementos materiales y lingísticos. La letra es capital arcaica. Se lee fácil-
mente, pero no es de muy buena factura, no presentando una igual longitud, ni separa-
ción entre sí. Hay un signo de interpunción en la segunda línea, tras la segunda letra,
como un intento de separar la fórmula dedicatoria inicial del resto del texto. Quizá
esto explica la repetición de POSVIT en esta fórmula inicial, y luego nuevamente en
el texto.
Hay abundantes errores gramaticales: aparece FILIE por FILIAE, en Dativo singular femenino, concordando con NEPOTI; aunque la inclusión de MEMORIA requeri-
ría que los nombres de los difuntos fueran en Genitivo, y aunque ello sería posible en
el caso de FILIAE, esto implicaría un nuevo error en NEPOTI, pues debería decir NE-
POTIS.
Pese a que el adjetivo habitual en las inscripciones funerarias es PIISSIMA, lee-
mos aquí PIENTISSIMO-A-VM para no forzar la lectura y respetar al máximo el
texto epigráfico.
Esta inscripción presenta algunas particularidades y errores respecto a la estruc-
tura típica de las inscripciones funerarias. Empezando por la dedicatoria inicial en
la que se ha sustituido el DIIS MANIBUS SACRUM o MOMUMENTUM por el D M
POS V1T. A continuación, en el lugar que debía corresponder a los difuntos, se coloca
el de la dedicante, repitiendo de nuevo el verbo inicial, marcando de este modo la in-
dependencia de la dedicatoria a los Dioses Manes del resto del texto.
Resulta imposible de reconstruir el final de la línea seis, donde quizá se desarro-
Ilaba el calificativo superlativo en su forma completa. Asimismo, ha desaparecido
la parte de la lápida en la que constaba la edad del nieto. La fractura de la piedra
nos hace suponer que pudiera haber una ŭltima línea, ahora perdida, en la que figu-
rara alguna de las fórmulas finales habituales en las inscripciones funerarias.
El nombre de la dedicante, madre y abuela de los occisos, es un cognomen griego,
proveniente del adjetivo Zp7,01, U0g-11-0V y que, tal como explica Galiano', da
CRESUMOS, o CHRESUMOS en castellano, al cambiar el grupo xp en CR.
Aparece xpiimpov como cognomen en inscripciones griegas de Bitinia (E1 Ponto)
y de Egipto (Cagnat, R.: IG, nQ 67,1255, 1256 y 1286 respectivamente) 2.
En Hispania aparece este cognomen en cinco inscripciones: en una procedente de
Eiria, Lusitania (CIL II, 6272), con "CR", y en las restantes, procedentes de Sagvn-
tvm (CIL II, 3944), Ebora (CIL II, 5198), Iria Flavia (CIL II, 5630) y Egitania
(Almeida, F. de: Egitania, n9 62; HAEp, 1112), con "CHR".
En todos estos casos se trata de un esclavo o de un liberto. Es muy frecuente que los
cog nomina de los esclavos sean de origen griego. Por otra parte, dentro de la amplia
gama que Kajanto contempla en los cognomina de esclavos, y de la falta de uniformi-
dad de éstos, el que ahora nos ocupa respondería a una de las categorías que dicho
autor seriala, afirmando que un nŭmero considerable de estos cognomina son elegidos
por ser apropiados, es decir, están especialmente indicados para un esclavo, en vir-
tud de su significado 3, puesto que xp naku og significa bueno, provechoso, ŭtil, cuali-
dades todas ellas muy apreciables, sin duda, en un esdavo.
Todos estos datos nos inducen a pensar que nuestra inscripción es el trabajo de es-
clavos o de libertos que, conocedores de la técnica y las fórmulas establecidas para
las inscripciones funerarias por vivir en un medio plenamente romanizado, cometen
errores achacables a su escasa formación y a la deformación localista del latín.
189
Contexto histórico
En cuanto al lugar de procedencia, CASTROVERDE DE CAMPOS es para Gómez Moreno'
el asentamiento del poblado vacceo de Intercatia, segunda mansiòn de la vía Ab As-
turica per Cantabria Caesar augusta del Itinerario de Antonino. Wattemberg, por su
parte, encuentra inapropiado este lugar como emplazamiento indígena 5. Este no es el
momento para retomar esta discusión y, en cualquier caso, los nuevos argumentos para
èlla sólo podrán venir de las fuentes arqueológicas, a través de la aparición de esos
restos que Gómez Moreno echaba en falta, y que, desde que él publicó su obra, han ido
menudeando 6. Sevillano afirma haber encontrado cerámica indígena y romana en lo
alto del cerro de San Vicente, próximo al pueblo, pero ya en el término de Villanue-
va del Campo'. Wattemberg y Merino habían señalado también restos prehistóricos
y romanos en distintos puntos del entorno: Villares, El Tesoro, Sobrivela, etc... Sin
embargo, Delibes 6 considera más interesantes, por cuanto son un vestigio de asenta-
miento de población romana, los que halló en la Carralina, zona alta próxima, como
ya dijimos, al lugar en el que apareció la lápida aquí recogida. Allí, además de los
fragmentos cerámicos de sigillata que detalla, algunos con sigillvm, de posible ori-
gen aretino, y que él sit ŭa antes del siglo IV, hay también un puente romano, que
vendría a ratificar el aprovechamiento viario de la magnífica ubicación de CASTROVERDE, en la encrucijada Este-Oeste del Valderaduey, y en dirección Norte, en el ca-
mino de Benavente.
Así pues, la presente inscripción se revela como otro dato más, otro apoyo a la te-
sis que mantiene la existencia de un asentamiento romano, posiblemente una villa, o
un enclave mayor que acogiera la dicha mansiòn viaria. La verificación de estas hi-
pótesis sólo será posible a la luz de los resultados que ofrezca la prospección ar-
queológica que esta zona está demandando.
Septiembre de 1986
NOTAS
GALIANO, M. F.: La transcripción castellana de los nombres propios griegos. Madrid,
1961, pág. 30.
2 CAGNAT, R.: Inscriptiones Graecae ad Res Romanas Pertinentes, t. I y III. París, 1906.
KAJANTO, I.: The Latin Cognomina. Helsinki, 1965, pág. 134.
' GOMEZ MORENO, M.: Catalogo Monumental de la Provincia de Zamora. Madrid,
1927, pág. 46-47.
5 WATTEMBERG, F.: La region vaccea. Madrid, 1959, pág. 124.
6 V. entre otros MERINO, E.: "Cerámica Eneolítica de TIERRA DE CAMPOS" BRAH, 1923,
pág. 232 y ss."Civilización romana y prerromana de Tierra de Campos" BRAH, 1923, pág. 26 y
ss.
7 SEVILLANO, V.: Testimonio arqueológico de la Provincia de Zamora, 1978, pág. 88-89.
DELIBES, G.: La Colección Arqueológica D. Eugenio Merino" de Tierra de Campos. Col.
Fuentes y Estudios de Historia Leonesa, n9 14. León, 1975, pág. 203-206.
ABREVIATURAS
Almeida, F. de: Egitania = ALMEIDA, F. de: Egitania. Lisboa, 1956.
190
, NAZARIO MATOS..
Comentario
Elementos materiales y lingísticos. La letra es capital arcaica. Se lee fácil-
mente, pero no es de muy buena factura, no presentando una igual longitud, ni separa-
ción entre sí. Hay un signo de interpunción en la segunda línea, tras la segunda letra,
como un intento de separar la fórmula dedicatoria inicial del resto del texto. Quizá
esto explica la repetición de POSVIT en esta fórmula inicial, y luego nuevamente en
el texto.
Hay abundantes errores gramaticales: aparece FILIE por FILIAE, en Dativo singular femenino, concordando con NEPOTI; aunque la inclusión de MEMORIA requeri-
ría que los nombres de los difuntos fueran en Genitivo, y aunque ello sería posible en
el caso de FILIAE, esto implicaría un nuevo error en NEPOTI, pues debería decir NE-
POTIS.
Pese a que el adjetivo habitual en las inscripciones funerarias es PIISSIMA, lee-
mos aquí PIENTISSIMO-A-VM para no forzar la lectura y respetar al máximo el
texto epigráfico.
Esta inscripción presenta algunas particularidades y errores respecto a la estruc-
tura típica de las inscripciones funerarias. Empezando por la dedicatoria inicial en
la que se ha sustituido el DIIS MANIBUS SACRUM o MOMUMENTUM por el D M
POS V1T. A continuación, en el lugar que debía corresponder a los difuntos, se coloca
el de la dedicante, repitiendo de nuevo el verbo inicial, marcando de este modo la in-
dependencia de la dedicatoria a los Dioses Manes del resto del texto.
Resulta imposible de reconstruir el final de la línea seis, donde quizá se desarro-
Ilaba el calificativo superlativo en su forma completa. Asimismo, ha desaparecido
la parte de la lápida en la que constaba la edad del nieto. La fractura de la piedra
nos hace suponer que pudiera haber una ŭltima línea, ahora perdida, en la que figu-
rara alguna de las fórmulas finales habituales en las inscripciones funerarias.
El nombre de la dedicante, madre y abuela de los occisos, es un cognomen griego,
proveniente del adjetivo Zp7,01, U0g-11-0V y que, tal como explica Galiano', da
CRESUMOS, o CHRESUMOS en castellano, al cambiar el grupo xp en CR.
Aparece xpiimpov como cognomen en inscripciones griegas de Bitinia (E1 Ponto)
y de Egipto (Cagnat, R.: IG, nQ 67,1255, 1256 y 1286 respectivamente) 2.
En Hispania aparece este cognomen en cinco inscripciones: en una procedente de
Eiria, Lusitania (CIL II, 6272), con "CR", y en las restantes, procedentes de Sagvn-
tvm (CIL II, 3944), Ebora (CIL II, 5198), Iria Flavia (CIL II, 5630) y Egitania
(Almeida, F. de: Egitania, n9 62; HAEp, 1112), con "CHR".
En todos estos casos se trata de un esclavo o de un liberto. Es muy frecuente que los
cog nomina de los esclavos sean de origen griego. Por otra parte, dentro de la amplia
gama que Kajanto contempla en los cognomina de esclavos, y de la falta de uniformi-
dad de éstos, el que ahora nos ocupa respondería a una de las categorías que dicho
autor seriala, afirmando que un nŭmero considerable de estos cognomina son elegidos
por ser apropiados, es decir, están especialmente indicados para un esclavo, en vir-
tud de su significado 3, puesto que xp naku og significa bueno, provechoso, ŭtil, cuali-
dades todas ellas muy apreciables, sin duda, en un esdavo.
Todos estos datos nos inducen a pensar que nuestra inscripción es el trabajo de es-
clavos o de libertos que, conocedores de la técnica y las fórmulas establecidas para
las inscripciones funerarias por vivir en un medio plenamente romanizado, cometen
errores achacables a su escasa formación y a la deformación localista del latín.
189
Contexto histórico
En cuanto al lugar de procedencia, CASTROVERDE DE CAMPOS es para Gómez Moreno'
el asentamiento del poblado vacceo de Intercatia, segunda mansiòn de la vía Ab As-
turica per Cantabria Caesar augusta del Itinerario de Antonino. Wattemberg, por su
parte, encuentra inapropiado este lugar como emplazamiento indígena 5. Este no es el
momento para retomar esta discusión y, en cualquier caso, los nuevos argumentos para
èlla sólo podrán venir de las fuentes arqueológicas, a través de la aparición de esos
restos que Gómez Moreno echaba en falta, y que, desde que él publicó su obra, han ido
menudeando 6. Sevillano afirma haber encontrado cerámica indígena y romana en lo
alto del cerro de San Vicente, próximo al pueblo, pero ya en el término de Villanue-
va del Campo'. Wattemberg y Merino habían señalado también restos prehistóricos
y romanos en distintos puntos del entorno: Villares, El Tesoro, Sobrivela, etc... Sin
embargo, Delibes 6 considera más interesantes, por cuanto son un vestigio de asenta-
miento de población romana, los que halló en la Carralina, zona alta próxima, como
ya dijimos, al lugar en el que apareció la lápida aquí recogida. Allí, además de los
fragmentos cerámicos de sigillata que detalla, algunos con sigillvm, de posible ori-
gen aretino, y que él sit ŭa antes del siglo IV, hay también un puente romano, que
vendría a ratificar el aprovechamiento viario de la magnífica ubicación de CASTROVERDE, en la encrucijada Este-Oeste del Valderaduey, y en dirección Norte, en el ca-
mino de Benavente.
Así pues, la presente inscripción se revela como otro dato más, otro apoyo a la te-
sis que mantiene la existencia de un asentamiento romano, posiblemente una villa, o
un enclave mayor que acogiera la dicha mansiòn viaria. La verificación de estas hi-
pótesis sólo será posible a la luz de los resultados que ofrezca la prospección ar-
queológica que esta zona está demandando.
Septiembre de 1986
NOTAS
GALIANO, M. F.: La transcripción castellana de los nombres propios griegos. Madrid,
1961, pág. 30.
2 CAGNAT, R.: Inscriptiones Graecae ad Res Romanas Pertinentes, t. I y III. París, 1906.
KAJANTO, I.: The Latin Cognomina. Helsinki, 1965, pág. 134.
' GOMEZ MORENO, M.: Catalogo Monumental de la Provincia de Zamora. Madrid,
1927, pág. 46-47.
5 WATTEMBERG, F.: La region vaccea. Madrid, 1959, pág. 124.
6 V. entre otros MERINO, E.: "Cerámica Eneolítica de TIERRA DE CAMPOS" BRAH, 1923,
pág. 232 y ss."Civilización romana y prerromana de Tierra de Campos" BRAH, 1923, pág. 26 y
ss.
7 SEVILLANO, V.: Testimonio arqueológico de la Provincia de Zamora, 1978, pág. 88-89.
DELIBES, G.: La Colección Arqueológica D. Eugenio Merino" de Tierra de Campos. Col.
Fuentes y Estudios de Historia Leonesa, n9 14. León, 1975, pág. 203-206.
ABREVIATURAS
Almeida, F. de: Egitania = ALMEIDA, F. de: Egitania. Lisboa, 1956.
190
, NAZARIO MATOS..