Hola a toda la gente que se pasa por el foro:
Quería simplemente comentar que hace unos días una amiga mía me comentó(teniendo en cuenta lo pesada que suelo ser con Lubián, Sanabria, lo bien que me lo paso en mi pueblo, bla, blab, la)que se había publicado un libro en el cual el autor basándose en una meticulosa investigación llevada a cabo por el mismo y por otros estudiosos del tema había llegado a la conclusión de que Miguel de Cervantes no era madrileño, sino Sanabrés, concretamente de una aldea denominada Cervantes, próxima a Puebla de Sanabria. Como a mi me interesa todo lo concerniente a esta tierra decidí comprarme el libro y estoy disfrutando mucho de su lectura.
El libro se titula "Cervantes descodificado" y está escrito por el madrileño César Brandariz. Aunque la historia parezca de ciencia- ficción porque todos desde pequeñitos hemos estudiado que el autor del Quijote nació en Alcalá de Henares, leyendo sus páginas te das cuenta de que muchas de sus afirmaciones tienen cierto sentido y podrían llevarnos a creer que efectivamente estamos ante algo, que si bien podría no ser cierto(eso no lo sabremos) al menos no deja de ser interesante, teniendo en cuenta de quien estamos hablando.
El autor analiza textos originales y documentos como la supuesta partida de nacimiento de Cervantes, en la que el nombre del bautizado no es Miguel, y la fecha de nacimiento no coincide con los testimonios del propio autor del Quijote. A partir de ahí Brandariz profundiza en aspectos como la flora y los escenarios descritos en el Quijote, en el lenguaje y gramática utilizadas en todas sus obras, donde aparecen expresiones muy típicas del gallego hablado en nuestra zona("Tarde piache", expresión típica gallega y proverbial de lo que no tiene remedio y que tantas veces he oído en casa) y muchas más. No quiero contaros mucho porque no se contarlo, es decir, yo creo que leer el libro es mucho más interesante así que os lo recomiendo. De verdad es alucinante la cantidad de buenas razones que el autor nos da para por lo menos pensar que ¡Quién sabe! el autor más conocido mundialmente podría ser paisano nuestro y que los paisajes descritos en su obra podrían sernos tan familiares. Puede ser cierto o puede que no, el libro ya no es solo interesante por esto, sino por que habla de aspectos relativos a nuestra lengua y costumbres (Galicia, Sanabria, León) que a mí particularmente me han interesado.Además Lubián aparece en algunas páginas. Merece la pena. Una saludo para todos. Nos vemos en Septiembre. Ana, desde tierras burgalesas.
Quería simplemente comentar que hace unos días una amiga mía me comentó(teniendo en cuenta lo pesada que suelo ser con Lubián, Sanabria, lo bien que me lo paso en mi pueblo, bla, blab, la)que se había publicado un libro en el cual el autor basándose en una meticulosa investigación llevada a cabo por el mismo y por otros estudiosos del tema había llegado a la conclusión de que Miguel de Cervantes no era madrileño, sino Sanabrés, concretamente de una aldea denominada Cervantes, próxima a Puebla de Sanabria. Como a mi me interesa todo lo concerniente a esta tierra decidí comprarme el libro y estoy disfrutando mucho de su lectura.
El libro se titula "Cervantes descodificado" y está escrito por el madrileño César Brandariz. Aunque la historia parezca de ciencia- ficción porque todos desde pequeñitos hemos estudiado que el autor del Quijote nació en Alcalá de Henares, leyendo sus páginas te das cuenta de que muchas de sus afirmaciones tienen cierto sentido y podrían llevarnos a creer que efectivamente estamos ante algo, que si bien podría no ser cierto(eso no lo sabremos) al menos no deja de ser interesante, teniendo en cuenta de quien estamos hablando.
El autor analiza textos originales y documentos como la supuesta partida de nacimiento de Cervantes, en la que el nombre del bautizado no es Miguel, y la fecha de nacimiento no coincide con los testimonios del propio autor del Quijote. A partir de ahí Brandariz profundiza en aspectos como la flora y los escenarios descritos en el Quijote, en el lenguaje y gramática utilizadas en todas sus obras, donde aparecen expresiones muy típicas del gallego hablado en nuestra zona("Tarde piache", expresión típica gallega y proverbial de lo que no tiene remedio y que tantas veces he oído en casa) y muchas más. No quiero contaros mucho porque no se contarlo, es decir, yo creo que leer el libro es mucho más interesante así que os lo recomiendo. De verdad es alucinante la cantidad de buenas razones que el autor nos da para por lo menos pensar que ¡Quién sabe! el autor más conocido mundialmente podría ser paisano nuestro y que los paisajes descritos en su obra podrían sernos tan familiares. Puede ser cierto o puede que no, el libro ya no es solo interesante por esto, sino por que habla de aspectos relativos a nuestra lengua y costumbres (Galicia, Sanabria, León) que a mí particularmente me han interesado.Además Lubián aparece en algunas páginas. Merece la pena. Una saludo para todos. Nos vemos en Septiembre. Ana, desde tierras burgalesas.