Querido P.B.- eu bem quixera saber o teu nome . Morriña pola fala e a xente de Lubiàno sintoa e muito. O que mais falas ten sabido na historia foi o axudante dun ferreiro que pasaba todo o dia tirando da cadea do fuelle e lindo libros . Eu non tive o privilegio de axudar a ferreiro ningùno e os meus coñocimentos de outras falas e exagerada demais. Ainda mais : eu non sou exemplo pra nadie . Sòlo no meu amor por Lubiàno e toda a sua xente. A miña familia viña de Castilla e o tempo que pasaba en Lubian era pola axeitura cando os portugueses viñan a segar o centeo : Inda conservo o cheiro deles bois traballadores e hoxe pareceme un dos perfumes mais inolvidàveis da miña meninice. Pra o principio do ano que ven irè de volta pra miña terra e penso pasar muito tempo recordando con o David da Jesusa, O Tito da Leonor e outros mutos mais diante de unha xarra de viño eum pouco de examenòno e chourizo da terra. O meu consello è temos que falar a nosa fala de Lubiàno que è a mais bella do mundo, aunque no meu caso para o decìa a Maria do Carteiro : Chuchi , fillo teù non sabes falar... Pero , inda que vello, o aprenderè millor.
Un abrazo P. B.¡.
Un abrazo P. B.¡.