Cuando eu estaba en a miña infancia, ouvia falar ben de uha persoa, chamábase Chuchi,
Púñanlo como modelo pra nos, os pequenos. Entre outras cousas falaban de que tiña muta cultura e que entre idiomas e dialectos, arrimábase a 20 falas que sabía. Non 6 se esto será certo, pero supoño que algún fundamento tiña.
Como vexo que esta persoa tamen entra no foro e paréceme que ten morriña da fala, eu pídole que de a sua opinión sobre que hoxe, encontráse persoas de Lubián que como en tempos pasados se chamaban “ castejanos do Poniente “ están uha e outra vez con que Lubián e da Provincia de Zamora e para esta, non dan mais argumentos, e olvídanse da nosa cultura, como pasamos o tempo, a comida que temos, a música que ouvimos... ¡ ay gaita ¡ non podo cuntar o que sinto con a suas notas.
En neste tempo sería bon que persoas con cultura en as falas, nos deran consellos, pra quitar complexos...
Ahora solo me queda pedir perdón por el atrevimiento de intentar escribir en el idioma de mí infancia, casi seguro que “ fusilándolo “. No tengo la menor idea de su correcta escritura, aplico la lógica, salvo olvido por la lejanía, bueno... mejor dicho, mí lógica, que puede ser un desastre.
Esperando su ayuda y apoyo, le saluda dando las gracias anticipadas.
P.B.
Púñanlo como modelo pra nos, os pequenos. Entre outras cousas falaban de que tiña muta cultura e que entre idiomas e dialectos, arrimábase a 20 falas que sabía. Non 6 se esto será certo, pero supoño que algún fundamento tiña.
Como vexo que esta persoa tamen entra no foro e paréceme que ten morriña da fala, eu pídole que de a sua opinión sobre que hoxe, encontráse persoas de Lubián que como en tempos pasados se chamaban “ castejanos do Poniente “ están uha e outra vez con que Lubián e da Provincia de Zamora e para esta, non dan mais argumentos, e olvídanse da nosa cultura, como pasamos o tempo, a comida que temos, a música que ouvimos... ¡ ay gaita ¡ non podo cuntar o que sinto con a suas notas.
En neste tempo sería bon que persoas con cultura en as falas, nos deran consellos, pra quitar complexos...
Ahora solo me queda pedir perdón por el atrevimiento de intentar escribir en el idioma de mí infancia, casi seguro que “ fusilándolo “. No tengo la menor idea de su correcta escritura, aplico la lógica, salvo olvido por la lejanía, bueno... mejor dicho, mí lógica, que puede ser un desastre.
Esperando su ayuda y apoyo, le saluda dando las gracias anticipadas.
P.B.