Hola a todos.
Como bien dice Quita, este turno es muy tranquilo. En el de la noche váis muy aceleraos.
Y éste un sujeta-muelas.
Lo del sinónimo peruano, posiblemente, no os ayudará nada. Lo que pasa es que es una palabra que, el que me ha contado la anécdota de los versos, repite muchas veces y cuando me han contado la utilidad de este artefacto, se me ha representao y la he puesto en google.
Este atabal se le podría denominar, figuradamente, con un sinónimo de contienda, revuelta.
No busquéis en el diccionario de España, sino en el de Perú.
Así no tienes que doblar el espinazo, salvo para cogerlo del suelo, y seguramente, tendría alguna pieza más que lo permitiera.
En las peliculas del Oeste usaban otro metodo más machista.
Así no tienes que doblar el espinazo, salvo para cogerlo del suelo, y seguramente, tendría alguna pieza más que lo permitiera.
El pueblo es Arroyomolinos de Montanchez.
Este atabal se le podría denominar, figuradamente, con un sinónimo de contienda, revuelta.