Pues sí que funciona, sí. Yo encontré el "Corrector ortográfico en liña de galego" ¿Es lo que tú nos indicas, prima?.
Total, voy a probarlo, me digo, y entro y pone que "Escriba o seu texto na xanela:"
Y yo voy y escribo: "Antonte baixei po la brea abaixo hasta o rigueiro"
y me dice que "rigueiro" no existe, que cambiar por "regueiro",
lo cambio (de mala gana) y entonces dice que "Non se atoparon erros".
Creí que no sabía casi nada de gallego ¡y resulta que me confundo en una palabra que esa sí que creí que decía bien!
¿Acaso no decimos todos aquí "rigueiro"?
Total, voy a probarlo, me digo, y entro y pone que "Escriba o seu texto na xanela:"
Y yo voy y escribo: "Antonte baixei po la brea abaixo hasta o rigueiro"
y me dice que "rigueiro" no existe, que cambiar por "regueiro",
lo cambio (de mala gana) y entonces dice que "Non se atoparon erros".
Creí que no sabía casi nada de gallego ¡y resulta que me confundo en una palabra que esa sí que creí que decía bien!
¿Acaso no decimos todos aquí "rigueiro"?